Bizzy Montana - Prototypproleten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana - Prototypproleten




Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da
Там, там, там,там, д-д... там
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da
Там, там, там,там, д-д... там
Ich bring den Bass und lass es krachen, lass den Boden wieder beben
Я принесу бас и заставлю его грохнуть, снова заставлю землю дрожать
Das die Mukke aus der Feder dieses Prototypproleten
Это мукке из-под пера этого прототипа
Von dem Boden abgehoben ganz nach oben wie Raketen
Поднятые с земли до самого верха, как ракеты
Ja ein Wunder ist geschehn, als würden tote wieder reden
Да, произошло чудо, как будто мертвые снова заговорили
So verloren in der Szene, ja und leider hab ich Sprachblockaden
Так потерялся на сцене, да и, к сожалению, у меня есть языковые блоки
Und dann kann ich eigentlich nichts weiter außer Arschloch sagen
И тогда я на самом деле не могу сказать ничего, кроме мудака
Bizzy Monty burns man, du kannst noch so viele Parts hochladen
Человек Биззи Монти Бернс, вы все еще можете загрузить так много частей
Tattoos wie El Barto tragen, arbeiten im Taccoladen
Носить татуировки, такие как Эль Барто, работать в такколадене
Ich geh Möbel packen, da ist einfach mehr zu holen.
Я пойду упакую мебель, там просто нужно забрать больше.
Spedition, Eigentum Schwarzarbeit in perfektion
Экспедиция, собственность Черная работа в совершенстве
Assozial doch viel zu tun und zwischendurch Musikgeschäft
Вместе с тем, много работы и между ними музыкальный бизнес
Und du gehst durch dein leben wie ne Windowsschrift Kursiv und Fett.
И ты идешь по своей жизни, как по оконному шрифту, курсивом и жирным шрифтом.
Ja ich bin so lieb und nett, wird über mich gesagt
Да, я такой милый и добрый, обо мне говорят
Doch leider muss ich das verneinen weils ne lüge is HAHA
Но, к сожалению, я должен отрицать это, потому что ложь - это ха-ха
Ich vergnüge mich im Park mit einer Flasche braunen Rum.
Я развлекаюсь в парке с бутылкой коричневого рома.
Du guckst mich an, kurz gesagt außen Bastard - innen dumm.
Ты смотришь на меня, короче говоря, снаружи ублюдок - внутри глупый.
Ich bin fast immer betrunken, doch man merkt es mir nicht an.
Я почти всегда пьян, но вы меня не замечаете.
Unter uns RAF, ich glaube diese Merkel ist ein Mann.
Среди нас, РАФ, я думаю, что эта Меркель - мужчина.
Ganz egal ob ich in diesem Spiel mit Worten was verändern kann.
Неважно, смогу ли я что-то изменить в этой игре словами.
Denn keiner hier ist härter, ich schau Pornoszu Ende an.
Потому что никто здесь не сложнее, я смотрю порно до конца.
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da
Там, там, там,там, д-д... там
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da
Там, там, там,там, д-д... там
Auch ohne Dolce und Gabbana bin ich Prototypprolet.
Даже без Дольче и Габбаны я прототип.
RAF und Montana sagt schon alles also wozu drüber reden.
РАФ и Монтана уже все говорят, так что о чем говорить.
Probleme komm und gehn, gehn doch Whiskey wird den Tag retten
Проблемы приходите и уходите, но виски спасет день
Therapeuten könn sich eine Kiwi in den Arsch stecken.
Терапевты могут засунуть киви себе в задницу.
Rede nicht von Guns, du weißt nicht ganz wer dut.
Не говори о Гунах, ты не совсем знаешь, кто дут.
9 Millimeter hast du in der Hand wenn du pisst.
9 миллиметров у вас в руке, когда вы ссыт.
Frag wen du willst. Camora interessiern deine Tipps nicht,
Спроси, кого хочешь. Камору не интересуют ваши советы,
Denn ich schreibe was ich will auf meinem E71
Потому что я пишу то, что хочу, на своем E71
Bin entspannt, auch beim aufreißen wirklich recht locker.
Я расслаблен, даже когда разрываюсь, действительно довольно свободен.
Sag ner Bitch, ich bin RAF, was is dein Lieblings MCDonalds.
Скажи своей сучке, что я РАФ, какой твой любимый Макдональдс.
Ja in Träumen find ich glück, denn ich bums' sie, wenn sie schläft.
Да во снах я нахожу счастье, потому что я обнимаю ее, когда она спит.
Und erzähl es ihren Kumpels auf der Universität.
И расскажи об этом своим приятелям в университете.
Fragt mich jemand mal nach Salz komm ich und piss vor seinem Tisch.
Кто-нибудь спросит меня о соли, я приду и пописаю перед его столом.
M.C. wenn du mich disst geb ich dir nichts von meinen Tipps.
M.C. если ты откажешься от меня, я не дам тебе никаких советов.
Man sieht mich selten auf der Street, ich produziere lieber Bretter
Меня редко видят на улице, я предпочитаю изготавливать доски
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da
Там, там, там,там, д-д... там
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Das ist Mukke aus der Feder dieser Prototypproleten
Это Мукке из-под пера этих прототипов
Da da da da da.da d d... da...
Вон там, там,там, д-д... там...





Writer(s): OTT DANIEL CONSTANTIN MAXIMILIAN, CAMORA RAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.