Paroles et traduction Bizzy Montana - Schlechte Nachrichten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlechte Nachrichten
Плохие новости
Wir
wachsen
auf
in
einer
Welt
in
der
Werte
nix
bedeuten,
Мы
растем
в
мире,
где
ценности
ничего
не
значат,
Wo
herzen
sich
nicht
freuen,
nichts
als
Schmerzen
und
Enttäuschung.
Где
сердца
не
радуются,
лишь
боль
и
разочарование.
In
einer
Welt
mit
Krieg,
es
beginnt
im
Kindergarten,
В
мире
войны,
которая
начинается
в
детском
саду,
Das
Fernsehen
sagt
den
Kids
ihr
müsst
die
anderen
Kinder
schlagen,
Телевидение
говорит
детям,
что
они
должны
бить
других
детей,
In
einer
Welt
wo
Witze
andere
verletzten,
В
мире,
где
шутки
ранят
других,
Wo
Junkies
auf
Spielplätzen
Spritzen
im
Sand
verstecken.
Где
наркоманы
прячут
шприцы
в
песке
на
детских
площадках.
Wir
wachsen
auf
zwischen
Hysterie
und
Saufgelagen,
Мы
растем
среди
истерии
и
пьянства,
Wo
Männer
zuhause
die
Kids
und
ihre
Frauen
schlagen.
Где
мужчины
дома
бьют
детей
и
своих
жен.
In
einer
Welt
in
der
die
Freiheit
nur
in
Zahlen
spricht,
В
мире,
где
свобода
говорит
только
цифрами,
Und
Mädchen
warten
draußen
weinend
weiter
auf
dem
Straßenstrich.
А
девушки
плачут,
продолжая
ждать
на
улице.
In
einer
Welt
in
der
Talente
nicht
mehr
zählen,
В
мире,
где
таланты
больше
не
имеют
значения,
Doch
egal
mit
was
du
anfängst
verschwendest
du
dein
Leben.
И
неважно,
с
чего
ты
начнешь,
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую.
In
einer
Welt
in
der
selbst
Lehrer
zu
dir
sagen,
В
мире,
где
даже
учителя
говорят
тебе,
Bis
zu
deinen
Lebensabend
wirst
du
im
Leben
versagen.
Что
до
конца
своих
дней
ты
будешь
неудачником.
In
einer
Welt
in
der
Liebe
nicht
selbstverständlich
ist,
В
мире,
где
любовь
не
является
чем-то
само
собой
разумеющимся,
Zu
vielen
fehlt
der
Frieden
im
Leben
und
sie
beenden
es.
Многие
не
находят
покоя
в
жизни
и
заканчивают
ее.
Schlechte
Nachrichten,
draußen
wird
es
kalt
wir
müssen
hart
bleiben
Плохие
новости,
на
улице
холодает,
мы
должны
оставаться
сильными
Und
in
den
Nachrichten
dauernd
diese
Schlagzeilen.
И
в
новостях
постоянно
эти
заголовки.
Das
ist
unsere
Welt
unser
Kampf
nach
oben,
Это
наш
мир,
наша
борьба
наверх,
Unser
Weg
in
die
Freiheit,
der
Weg
bis
ganz
nach
oben.
Наш
путь
к
свободе,
путь
на
самый
верх.
Wir
wachsen
auf
in
einer
Welt,
von
der
der
Reiche
Mann
nichts
wusste,
Мы
растем
в
мире,
о
котором
богатый
человек
ничего
не
знает,
Sie
entscheiden
über
alles,
ohne
Rücksicht
auf
Verluste
Они
решают
все,
не
считаясь
с
потерями
Und
sie
schauen
auf
uns
nieder
auf
die
Welt
in
der
wir
leben
И
они
смотрят
на
нас
свысока,
на
мир,
в
котором
мы
живем
Auf
die
Armut,
auf
die
Kinder,
auf
die
Kälte
dieser
Gegend.
На
бедность,
на
детей,
на
холод
этой
местности.
In
einer
Welt
in
der
wir
selbst
nicht
mehr
entscheiden
können
В
мире,
где
мы
сами
больше
не
можем
решать
Und
sie
überwachen
uns
weil
wir
es
nicht
vermeiden
könne.
И
они
следят
за
нами,
потому
что
мы
не
можем
этого
избежать.
In
einer
Welt
in
der
du
nicht
auf
Hilfe
warten
brauchst,
В
мире,
где
тебе
не
нужно
ждать
помощи,
Sie
warten
auf
einen
Fehler
und
sie
stecken
dich
danach
in
Bau.
Они
ждут
ошибки,
и
потом
посадят
тебя.
In
einer
Welt
ohne
Vertrauen
und
Gerechtigkeit
В
мире
без
доверия
и
справедливости
Du
hast
keine
Chance
wenn's
dir
schlecht
geht
und
du
schwäche
zeigst,
У
тебя
нет
шансов,
если
тебе
плохо
и
ты
показываешь
слабость,
Nein,
im
Gegenteil,
die
Menschen
werden
ausgebeutet,
Нет,
наоборот,
людей
эксплуатируют,
Das
in
einem
Land
das
für
viele
Rettung
und
mehr
bedeutet
В
стране,
которая
для
многих
означает
спасение
и
больше.
Wir
wachsen
auf
in
einer
Welt
voller
Routine,
Мы
растем
в
мире,
полном
рутины,
Doch
für
jeden
ohne
Job
gleicht
jedem
diese
Welt
wie
eine
Ruine,
Но
для
каждого
безработного
этот
мир
похож
на
руины,
Es
wird
härter
für
die
Eltern
ihrem
Nachwuchs
was
zu
bieten
Родителям
становится
все
труднее
что-то
предложить
своим
детям
Und
deswegen
gehen
die
Kids
auf
die
Straße
um
zu
dealen.
И
поэтому
дети
идут
на
улицу
торговать.
Schlechte
Nachrichten,
draußen
wird
es
kalt
wir
müssen
hart
bleiben
Плохие
новости,
на
улице
холодает,
мы
должны
оставаться
сильными
Und
in
den
Nachrichten
dauernd
diese
Schlagzeilen.
И
в
новостях
постоянно
эти
заголовки.
Das
ist
unsere
Welt
unser
Kampf
nach
oben,
Это
наш
мир,
наша
борьба
наверх,
Unser
Weg
in
die
Freiheit,
der
Weg
bis
ganz
nach
oben.
Наш
путь
к
свободе,
путь
на
самый
верх.
Wir
wachsen
auf
in
einer
Welt
voller
Trauer
und
auch
Schmerzen,
Мы
растем
в
мире,
полном
печали
и
боли,
Zwischen
Menschen
ohne
Glaube
und
zick
Tausend
ohne
Herzen
Среди
людей
без
веры
и
тысяч
без
сердец
Zwischen
trieb
Tätern,
schlagzeilen
Kindesmissbrauch,
Среди
насильников,
заголовков
о
жестоком
обращении
с
детьми,
Kinder
wollen
spielen,
doch
dürfen
im
Winter
nicht
raus.
Дети
хотят
играть,
но
зимой
им
нельзя
выходить
на
улицу.
Zwischen
Habgier,
Machtkämpfen,
Tränen
und
Blut,
Среди
жадности,
борьбы
за
власть,
слез
и
крови,
Zwischen
Krankheiten,
Staatsmännern
reden
ist
gut.
Среди
болезней,
государственные
деятели
говорят,
что
все
хорошо.
In
einer
Welt
in
der
Brutal
nur
ein
Wort
ist,
В
мире,
где
жестокость
- это
всего
лишь
слово,
Wo
Bomben
legen
fast
normal
so
wie
Sport
ist.
Где
закладывать
бомбы
почти
нормально,
как
заниматься
спортом.
Zwischen
Terror,
Religion,
Angst
und
Partymeilen,
Между
террором,
религией,
страхом
и
тусовками,
Has
gegen
Völker,
Extremisten
wie
zu
Nazizeiten.
Ненависть
к
народам,
экстремисты,
как
во
времена
нацизма.
In
einer
Welt
in
der
wir
wie
Hunde
gehalten
werden,
В
мире,
где
нас
держат
как
собак,
Leben
im
Käfig,
bis
wir
irgendwann
im
Alter
sterben.
Живем
в
клетке,
пока
не
умрем
в
старости.
In
einer
Welt
zwischen
Verzweiflung
und
Wut,
В
мире
между
отчаянием
и
гневом,
In
der
du
tust
wofür
du
blutest,
aber
meistens
geht's
gut.
Где
ты
делаешь
то,
за
что
проливаешь
кровь,
но
чаще
всего
все
хорошо.
Es
gibt
kein
Ausweg,
die
Welt
dreht
sich
im
Kreis
Выхода
нет,
мир
вращается
по
кругу
Und
die
Straße
nimmt
sein
Lauf,
bis
ans
Ende
unserer
Zeit.
И
улица
идет
своим
чередом,
до
конца
наших
дней.
Schlechte
Nachrichten,
draußen
wird
es
kalt
wir
müssen
hart
bleiben
Плохие
новости,
на
улице
холодает,
мы
должны
оставаться
сильными
Und
in
den
Nachrichten
dauernd
diese
Schlagzeilen.
И
в
новостях
постоянно
эти
заголовки.
Das
ist
unsere
Welt
unser
Kampf
nach
oben,
Это
наш
мир,
наша
борьба
наверх,
Unser
Weg
in
die
Freiheit,
der
Weg
bis
ganz
nach
oben.
Наш
путь
к
свободе,
путь
на
самый
верх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ott Daniel Constantin Maximilian, Schellrich Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.