Bizzy Montana - Schutt und Asche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana - Schutt und Asche




Schutt und Asche
Щебень и пепел
[Part 1]
[Часть 1]
Bizzy 2011 pumpt Lines wie Pipelines
Bizzy 2011 качает строки, как трубопроводы
Ausm Sumpf und der Scheiße auf die Gleise der Freiheit
Из болота и дерьма на рельсы свободы
Ich scheine wie Edelsteine am Wege der Skylines
Я сияю, как драгоценные камни, на пути к небоскребам
Eure Karrieren werden nach dem Beben vorbei sein
Ваши карьеры после землетрясения закончатся
High Five, High Life, ich kill wie nach drei Lines
Дай пять, шикарная жизнь, я убиваю, как после трех дорожек
Reinem Weißen wie nach Männer zu Society Drive-by's
Чистого белого, как после мужских разборок в Society Drive-by
Eiszeit, ich schreibe Rhymes und friere dein Scheiß ein
Ледниковый период, я пишу рифмы и замораживаю твое дерьмо
Ich weiß du willst fliegen, aber fliegst ohne Reißleine
Я знаю, ты хочешь летать, но летишь без страховки
Ihr zählt die Moneten während ich langsam aber sicher
Вы считаете деньги, пока я медленно, но верно
Euer krankes Business ganz vernichte, glanz verliert und zittert
Ваш больной бизнес уничтожаю, блеск теряет и дрожит
Und ihr Punks nehmt es mir übel das ich übertrieben schreibe
И вы, панки, злитесь, что я пишу слишком круто
Jungs, dann geht nach Hause üben, doch die Flügel sind mein Eigentum
Парни, тогда идите домой тренироваться, но крылья моя собственность
Wie üblich wird ich eins mit dem Mic
Как обычно, я становлюсь одним целым с микрофоном
Ihr seid so kleinlaute Zwerge, meine Verse brechen die Cypher entzwei
Вы такие тихони-карлики, мои куплеты разрывают сайфер пополам
Ich brauche nichts zu beweisen denn es gibt keinen vergleichbaren Rapper
Мне не нужно ничего доказывать, потому что нет ни одного рэпера, сравнимого со мной
B.I.Z. ich bleibe die einzige 1
B.I.Z. я остаюсь единственным и неповторимым
[Hook]
[Припев]
Ich geh alleine den Weg über Stock und Stein und es gibt nichts was mich aufhalten kann
Я иду один по бездорожью, и нет ничего, что может меня остановить
Ich überrenne Städte, zerschmetter alles, Schutt und Asche alles is kaputt ich geb ein Dreck darauf
Я сокрушаю города, разрушаю всё, щебень и пепел, всё сломано, мне плевать на это
Stimmen werden lauter, keine Rücksicht mehr denn ich kämpfe allein
Голоса становятся громче, никакой пощады, ведь я сражаюсь один
Ich hab jahrelang im Dreck gesessen, Dreck gefressen, aber endlich bricht die Wolkendecke auf
Я годами сидел в грязи, ел грязь, но наконец-то облака рассеиваются
[Part 2]
[Часть 2]
Bizzy 2011, sie gucken und reden jetzt
Bizzy 2011, они смотрят и говорят сейчас
Ich hebe das Niveau mit jedem Beat, jeder Hook und jeden Text
Я поднимаю уровень с каждым битом, каждым припевом и каждым текстом
Ich bin bereit zu pokern Homo sag was du dagegen setzt
Я готов играть, гомосек, скажи, что ты можешь противопоставить
Idioten stehen planlos da und fragen sich: Was geht denn jetzt?
Идиоты стоят в растерянности и спрашивают себя: Что происходит?
Ich sag nur einen Satzt: Pack deine Sachen ein und renn!
Я скажу только одну фразу: Собирай свои вещи и беги!
Ich geh ins Studio, nehme auf Partner und schnapp mir deine Fans
Я иду в студию, записываюсь, партнер, и забираю твоих фанатов
Ich setze eine Kackhaufen auf dich und bring ne Platte raus die glänzt
Я кладу на тебя кучу дерьма и выпускаю альбом, который блестит
Du fährst nen Benz Gangster Killer, ich leg Feuer und er brennt
Ты водишь Benz, гангстер-убийца, я поджигаю, и он горит
Ich setz nen neuen Trend B.I.Z. das Wunder der Kleinstadt
Я задаю новый тренд B.I.Z. чудо маленького города
Im Grunde is einfach, irgendwann dreh ich Runden im Maybach
В принципе, это просто, когда-нибудь я буду кататься на Maybach
Doch bis dahin trinke ich Rum und schreibt betrunken die Hits
Но до тех пор я пью ром и пишу пьяным хиты
Ihr Hunde ich lass euch verschwinden wie ein Funke im Nichts
Вы, собаки, я заставлю вас исчезнуть, как искра в ничто
Ich halte gar nichts von dem was ihr seid. Was wollt ihr von mir?
Я не ценю то, кем вы являетесь. Что вы хотите от меня?
Ich habe nichts egal denn ich kann meinen Stolz nicht verlieren
У меня ничего нет, неважно, ведь я не могу потерять свою гордость
Ich wollte nie viel doch mit der Gabe wirklich alles zu schaffen
Я никогда не хотел многого, но со способностью создавать всё
Nehm ich nur das was mir zusteht aus diesem Wald voller Affen
Я беру только то, что мне причитается, из этого леса, полного обезьян
[Hook] 2x
[Припев] 2x





Writer(s): Daniel Ott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.