Paroles et traduction Bizzy Montana - Schutt und Asche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schutt und Asche
Щебень и пепел
Bizzy
2011
pumpt
Lines
wie
Pipelines
Bizzy
2011
качает
строки,
как
трубопроводы
Ausm
Sumpf
und
der
Scheiße
auf
die
Gleise
der
Freiheit
Из
болота
и
дерьма
на
рельсы
свободы
Ich
scheine
wie
Edelsteine
am
Wege
der
Skylines
Я
сияю,
как
драгоценные
камни,
на
пути
к
небоскребам
Eure
Karrieren
werden
nach
dem
Beben
vorbei
sein
Ваши
карьеры
после
землетрясения
закончатся
High
Five,
High
Life,
ich
kill
wie
nach
drei
Lines
Дай
пять,
шикарная
жизнь,
я
убиваю,
как
после
трех
дорожек
Reinem
Weißen
wie
nach
Männer
zu
Society
Drive-by's
Чистого
белого,
как
после
мужских
разборок
в
Society
Drive-by
Eiszeit,
ich
schreibe
Rhymes
und
friere
dein
Scheiß
ein
Ледниковый
период,
я
пишу
рифмы
и
замораживаю
твое
дерьмо
Ich
weiß
du
willst
fliegen,
aber
fliegst
ohne
Reißleine
Я
знаю,
ты
хочешь
летать,
но
летишь
без
страховки
Ihr
zählt
die
Moneten
während
ich
langsam
aber
sicher
Вы
считаете
деньги,
пока
я
медленно,
но
верно
Euer
krankes
Business
ganz
vernichte,
glanz
verliert
und
zittert
Ваш
больной
бизнес
уничтожаю,
блеск
теряет
и
дрожит
Und
ihr
Punks
nehmt
es
mir
übel
das
ich
übertrieben
schreibe
И
вы,
панки,
злитесь,
что
я
пишу
слишком
круто
Jungs,
dann
geht
nach
Hause
üben,
doch
die
Flügel
sind
mein
Eigentum
Парни,
тогда
идите
домой
тренироваться,
но
крылья
— моя
собственность
Wie
üblich
wird
ich
eins
mit
dem
Mic
Как
обычно,
я
становлюсь
одним
целым
с
микрофоном
Ihr
seid
so
kleinlaute
Zwerge,
meine
Verse
brechen
die
Cypher
entzwei
Вы
такие
тихони-карлики,
мои
куплеты
разрывают
сайфер
пополам
Ich
brauche
nichts
zu
beweisen
denn
es
gibt
keinen
vergleichbaren
Rapper
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
потому
что
нет
ни
одного
рэпера,
сравнимого
со
мной
B.I.Z.
ich
bleibe
die
einzige
1
B.I.Z.
я
остаюсь
единственным
и
неповторимым
Ich
geh
alleine
den
Weg
über
Stock
und
Stein
und
es
gibt
nichts
was
mich
aufhalten
kann
Я
иду
один
по
бездорожью,
и
нет
ничего,
что
может
меня
остановить
Ich
überrenne
Städte,
zerschmetter
alles,
Schutt
und
Asche
alles
is
kaputt
ich
geb
ein
Dreck
darauf
Я
сокрушаю
города,
разрушаю
всё,
щебень
и
пепел,
всё
сломано,
мне
плевать
на
это
Stimmen
werden
lauter,
keine
Rücksicht
mehr
denn
ich
kämpfe
allein
Голоса
становятся
громче,
никакой
пощады,
ведь
я
сражаюсь
один
Ich
hab
jahrelang
im
Dreck
gesessen,
Dreck
gefressen,
aber
endlich
bricht
die
Wolkendecke
auf
Я
годами
сидел
в
грязи,
ел
грязь,
но
наконец-то
облака
рассеиваются
Bizzy
2011,
sie
gucken
und
reden
jetzt
Bizzy
2011,
они
смотрят
и
говорят
сейчас
Ich
hebe
das
Niveau
mit
jedem
Beat,
jeder
Hook
und
jeden
Text
Я
поднимаю
уровень
с
каждым
битом,
каждым
припевом
и
каждым
текстом
Ich
bin
bereit
zu
pokern
Homo
sag
was
du
dagegen
setzt
Я
готов
играть,
гомосек,
скажи,
что
ты
можешь
противопоставить
Idioten
stehen
planlos
da
und
fragen
sich:
Was
geht
denn
jetzt?
Идиоты
стоят
в
растерянности
и
спрашивают
себя:
Что
происходит?
Ich
sag
nur
einen
Satzt:
Pack
deine
Sachen
ein
und
renn!
Я
скажу
только
одну
фразу:
Собирай
свои
вещи
и
беги!
Ich
geh
ins
Studio,
nehme
auf
Partner
und
schnapp
mir
deine
Fans
Я
иду
в
студию,
записываюсь,
партнер,
и
забираю
твоих
фанатов
Ich
setze
eine
Kackhaufen
auf
dich
und
bring
ne
Platte
raus
die
glänzt
Я
кладу
на
тебя
кучу
дерьма
и
выпускаю
альбом,
который
блестит
Du
fährst
nen
Benz
Gangster
Killer,
ich
leg
Feuer
und
er
brennt
Ты
водишь
Benz,
гангстер-убийца,
я
поджигаю,
и
он
горит
Ich
setz
nen
neuen
Trend
B.I.Z.
das
Wunder
der
Kleinstadt
Я
задаю
новый
тренд
B.I.Z.
чудо
маленького
города
Im
Grunde
is
einfach,
irgendwann
dreh
ich
Runden
im
Maybach
В
принципе,
это
просто,
когда-нибудь
я
буду
кататься
на
Maybach
Doch
bis
dahin
trinke
ich
Rum
und
schreibt
betrunken
die
Hits
Но
до
тех
пор
я
пью
ром
и
пишу
пьяным
хиты
Ihr
Hunde
ich
lass
euch
verschwinden
wie
ein
Funke
im
Nichts
Вы,
собаки,
я
заставлю
вас
исчезнуть,
как
искра
в
ничто
Ich
halte
gar
nichts
von
dem
was
ihr
seid.
Was
wollt
ihr
von
mir?
Я
не
ценю
то,
кем
вы
являетесь.
Что
вы
хотите
от
меня?
Ich
habe
nichts
egal
denn
ich
kann
meinen
Stolz
nicht
verlieren
У
меня
ничего
нет,
неважно,
ведь
я
не
могу
потерять
свою
гордость
Ich
wollte
nie
viel
doch
mit
der
Gabe
wirklich
alles
zu
schaffen
Я
никогда
не
хотел
многого,
но
со
способностью
создавать
всё
Nehm
ich
nur
das
was
mir
zusteht
aus
diesem
Wald
voller
Affen
Я
беру
только
то,
что
мне
причитается,
из
этого
леса,
полного
обезьян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.