Bizzy Montana - Unterwegs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bizzy Montana - Unterwegs




Unterwegs
В пути
[HOOK 2x]
[ПРИПЕВ 2x]
Ich bin Unterwegs, durch die Nacht, durchgemacht, Sekundenschlaf,
Я в пути, сквозь ночь, на пределе, борюсь со сном,
Irgendwo im Nirgendwo, 24 Stunden wach, Unterwegs, Autohof, Vollgas,
Где-то в глуши, 24 часа без сна, в пути, стоянка для грузовиков, полный газ,
Freie Bahn, irgendwo im Nirgendwo, ohne Licht, einfach fahr'n!
Свободная дорога, где-то в глуши, без света, просто еду!
[PART 1]
[ЧАСТЬ 1]
Drück aufs Gas, lass die Reifen rauchen
Жму на газ, пусть дымятся шины,
Mitternacht auf Autobahn, dreh den Sound auf, nur lass bitte nicht nach Hause fahr'n
Полночь на автобане, врубай звук на полную, только, пожалуйста, не проси ехать домой.
Kippe an, Fenster runter, Aschenbecher - Dosenhalter,
Сигарета, опустил окно, пепельница - подстаканник,
Hochgeschalten, du bist der der fährt, ich der der Drogen ballert.
Переключаю скорость, ты за рулем, а я закидываюсь наркотой.
Tunnelblick,
Туннельное зрение,
Draußen ist es dunkel, atme Rauch aus,
Снаружи темно, выдыхаю дым,
Kalter Wind, Ich fühle mich betrunken, blas den Rauch raus,
Холодный ветер, чувствую себя пьяным, выпускаю дым,
Blick auf die Leitplanke, Handy klingelt, Anruf fuckt,
Смотрю на ограждение, звонит телефон, звонок бесит,
Ich hab keine Zeit, danke, Handy in das Handschuhfach,
Нет времени, спасибо, телефон в бардачок,
Sternenhimmel,
Звездное небо,
Ich seh' all die Lichter ganz verschwommen,
Вижу все огни размытыми,
Ich bin nicht ganz dicht, doch bitte mach das Licht ab für den Song,
Я не совсем в себе, но, пожалуйста, выключи свет для песни,
Kamikaze, unterwegs, linke Spur, keiner sieht uns,
Камикадзе, в пути, левая полоса, никто нас не видит,
Einen Schluck Jimmy pur reicht und der Beat pumpt,
Глоток чистого виски, и бит качает,
Spurwechsel,
Перестроение,
Vorne in der Ferne funkelt Warnblinklicht,
Вдали мерцает аварийка,
Licht an, runterschalten, weiterfahren, war ja nichts,
Включил свет, сбросил скорость, поехали дальше, ложная тревога,
Blick in den Rückspiegel, Seitenspiegel - check,
Взгляд в зеркало заднего вида, боковые зеркала - проверил,
Diese Fahrt lässt mich fliegen wie ein Eichelheer auf Crack
Эта поездка меня прет, как белку на крэке.
[HOOK 2x]
[ПРИПЕВ 2x]
Ich bin Unterwegs, durch die Nacht, durchgemacht, Sekundenschlaf,
Я в пути, сквозь ночь, на пределе, борюсь со сном,
Irgendwo im Nirgendwo, 24 Stunden wach, Unterwegs, Autohof, Vollgas,
Где-то в глуши, 24 часа без сна, в пути, стоянка для грузовиков, полный газ,
Freie Bahn, irgendwo im Nirgendwo, ohne Licht, einfach fahr'n!
Свободная дорога, где-то в глуши, без света, просто еду!
[PART 2]
[ЧАСТЬ 2]
Volle Kanne geradeaus, vom Rasen in den Sitz gepresst,
На полной скорости прямо, вдавливает в сиденье,
Freie Nase, doch Ich schwitze grade von dem bisschen Flex,
Нос чист, но я потею от небольшой дозы дури,
Schilder ziehen an mir vorbei wie Leuchtreklamen,
Знаки пролетают мимо, как неоновые вывески,
Ich hab kein' Führerschein doch sitze in dem neusten Wagen,
У меня нет прав, но я сижу в новейшей тачке,
Wie auf Schienen, Jim Beam, viel zu ziehen, I feel Free,
Как по рельсам, Jim Beam, много чего покурить, I feel Free,
Ich fühl mich wie in Need for Speed,
Чувствую себя, как в Need for Speed,
Nächste Abfahrt raus, seh' die Umrisse der Stadt
Следующий съезд, вижу очертания города,
Halte an der nächsten Tanke, Ich brauch' unbedingt ein' Schnaps,
Останавливаюсь на следующей заправке, мне срочно нужен глоток,
Junge, Autohof, Truckerfahrer, hier, halt bei Esso an,
Парень, стоянка для грузовиков, дальнобойщики, остановись у Esso,
Ich hol' mir kurz ein Bier, fuck, Ich will auch was zu essen haben,
Я быстро возьму пиво, черт, я еще и поесть хочу,
Schwör - du bist der beste Mann, Ich brauch nur 3 Minuten,
Клянусь - ты лучший, мне нужно всего 3 минуты,
Ich hab hunger, hol mir Sandwich, eins mit Tuna, zwei mit Puten,
Я голоден, возьму сэндвич, один с тунцом, два с индейкой,
Schon zurück
Уже вернулся,
Ab auf die Straße, lass mal richtig Tempometer testen,
На дорогу, давай проверим спидометр,
Volle Kraft voraus, wie mit 300 in 'nem Ledersessel,
Полный вперед, как 300 в кожаном кресле,
Plötzlich diese Stille - wieso eigentlich so langsam?
Внезапная тишина - почему так медленно?
Drück auf's Gas - mach Repeat, und spiel die Scheiße jetzt von Anfang
Жму на газ - на повтор, и играй эту хрень с начала.
[HOOK 2x]
[ПРИПЕВ 2x]
Ich bin Unterwegs, durch die Nacht, durchgemacht, Sekundenschlaf,
Я в пути, сквозь ночь, на пределе, борюсь со сном,
Irgendwo im Nirgendwo, 24 Stunden wach, Unterwegs, Autohof, Vollgas, freie Bahn, irgendwo im Nirgendwo, ohne Licht, einfach fahr'n!
Где-то в глуши, 24 часа без сна, в пути, стоянка для грузовиков, полный газ, свободная дорога, где-то в глуши, без света, просто еду!
Ich bin Unterwegs, durchgemacht, Irgendwo im Nirgendwo, 24 Stunden wach, Unterwegs, Vollgas, Irgendwo im Nirgendwo, ohne Licht, einfach fahr'n!
Я в пути, на пределе, где-то в глуши, 24 часа без сна, в пути, полный газ, где-то в глуши, без света, просто еду!





Writer(s): Bizzy Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.