Paroles et traduction Bjarte Leithaug - Skal Vi Være Venner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skal Vi Være Venner
Shall We Be Friends
Skal
vi
være
venner?
Shall
we
be
friends?
Skal
vi
leke
sammen,
du
og
jeg?
Shall
we
play
together,
just
you
and
me?
Det
å
gå
alene,
It's
so
boring
to
walk
alone,
Det
er
så
kjedelig
syns
jeg.
I
think
it's
so
boring.
Vi
kan
være
venner.
We
can
be
friends.
Vi
kan
leke
sammen,
du
og
jeg.
We
can
play
together,
you
and
me.
Kom
og
rekk
meg
hånden,
Come
on
and
reach
out
your
hand,
Så
går
vi
sammen
på
vår
vei.
Then
we'll
walk
together
on
our
way.
Å
være
venner,
Being
friends,
Og
holde
hender,
And
holding
hands,
Er
sånn
at
du
kjenner
Is
how
you
can
feel
Det
gjør
godt!
It
does
you
good!
Så,
når
høsten
kommer:
Then,
when
autumn
comes,
Leke
gjemsel
inne
- jeg
kan
stå.
Let's
play
hide-and-seek
inside
- I'll
stand.
Le
når
regnet
flommer,
Laugh
when
the
rain
is
falling,
Danse
rundt
med
gummistøvler
på.
Dance
around
with
our
rubber
boots
on.
Snøen
daler
stille,
The
snow
is
falling
quietly,
Vi
kan
finne
ski
og
akebrett.
We
can
find
skis
and
sleds.
La
en
snøball
trille,
Let
a
snowball
roll,
Lage
snømann,
hopp
og
skistafett.
Make
a
snowman,
jump
and
ski
race.
Å
være
venner,
Being
friends,
Og
holde
hender,
And
holding
hands,
Er
sånn
at
du
kjenner
Is
how
you
can
feel
Det
gjør
godt!
It
does
you
good!
Våren
smiler
til
oss.
Spring
smiles
upon
us.
Snøen
smelter,
The
snow
is
melting,
Blomster
titter
frem.
Flowers
are
peeping
out.
Vi
kan
klinke
kuler,
We
can
play
marbles,
Sykle
sammen
hele
veien
hjem.
Cycle
together
all
the
way
home.
Men
det
aller
beste
But
the
best
of
all
Er
når
sommervarmen
kommer
her:
Is
when
the
summer
warmth
comes
here:
Spise
is
og
bade,
Eating
ice
cream
and
swimming,
Ro
en
liten
tur
til
Måkeskjær.
Rowing
a
little
trip
to
Gull
Island.
Å
være
venner,
Being
friends,
Og
holde
hender,
And
holding
hands,
Er
sånn
at
du
kjenner
Is
how
you
can
feel
Det
gjør
godt!
It
does
you
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bjarte leithaug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.