Paroles et traduction Björgvin Halldórsson feat. Stefán Karl Stefánsson - Aleinn um jólin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleinn um jólin
Одинок на Рождество
Veistu
hvað
sagt
er
um
menn
Знаешь,
что
говорят
о
мужчинах,
Sem
oft
týna
leið
Которые
часто
сбиваются
с
пути?
Þeir
sjái
á
jólunum
ljós
Что
они
увидят
свет
на
Рождество.
Veistu
hvað
sagt
er
um
þann
Знаешь,
что
говорят
о
том,
Sem
oft
stendur
einn
Кто
часто
одинок?
Að
hann
á
einhvern
að
um
jólin
Что
у
него
кто-то
будет
на
Рождество.
Enginn
mig
sér
Никто
меня
не
видит,
Sama
er
mér
Мне
все
равно,
Þótt
hátíð
sé
inni
þá
úti
ég
er
Хотя
праздник
внутри,
я
нахожусь
снаружи.
Ég
vil
vera'
í
friði
um
jólin
Я
хочу
покоя
на
Рождество,
Því
er
ég
einn
um
jólin
Поэтому
я
одинок
на
Рождество.
Ef
það
er
satt
Если
это
правда,
Að
svart
verði
hvítt
Что
черное
станет
белым,
Og
kalt
verði
hlýtt
И
холодное
станет
теплым
Á
jólakvöld
В
канун
Рождества,
Þá
getur
það
gerst
Тогда
может
случиться,
Að
þú
gætir
breyst
Что
ты
сможешь
измениться
Og
loks
fundið
frið
um
jólin
И
наконец-то
обретешь
покой
на
Рождество.
Hvað
er
að
mér?
Что
со
мной?
Þoli'ekki
ljósin
og
gjafirnar
hér
Не
переношу
эти
огни
и
подарки.
Ég
vil
vera
í
friði'
um
jólin
Я
хочу
покоя
на
Рождество,
Því
er
ég
einn
um
jólin
Поэтому
я
одинок
на
Рождество.
Á
torginu
ríkir
kyrrð
og
ró
На
площади
царит
тишина
и
покой,
Ég
horfi
á
ljósin
og
nýfallinn
snjó
Я
смотрю
на
огни
и
свежевыпавший
снег,
Þá
heyri
ég
hljóm
И
слышу
мелодию,
Sem
fyllir
upp
tóm
Которая
заполняет
пустоту
Þekkir
þú
boðskapinn
þann
Знаешь
ли
ты
ту
заповедь,
Þú
elska
skalt
náungann?
Что
ты
должен
любить
ближнего?
Allt
árið
um
kring
Круглый
год,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Svavarsson, Halldor Gunnarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.