Björgvin Halldórsson feat. Stefán Karl Stefánsson - Aleinn um jólin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björgvin Halldórsson feat. Stefán Karl Stefánsson - Aleinn um jólin




Aleinn um jólin
Одинок на Рождество
Veistu hvað sagt er um menn
Знаешь, что говорят о мужчинах,
Sem oft týna leið
Которые часто сбиваются с пути?
Þeir sjái á jólunum ljós
Что они увидят свет на Рождество.
Veistu hvað sagt er um þann
Знаешь, что говорят о том,
Sem oft stendur einn
Кто часто одинок?
hann á einhvern um jólin
Что у него кто-то будет на Рождество.
Enginn mig sér
Никто меня не видит,
Sama er mér
Мне все равно,
Þótt hátíð inni þá úti ég er
Хотя праздник внутри, я нахожусь снаружи.
Ég vil vera' í friði um jólin
Я хочу покоя на Рождество,
Því er ég einn um jólin
Поэтому я одинок на Рождество.
Ef það er satt
Если это правда,
svart verði hvítt
Что черное станет белым,
Og kalt verði hlýtt
И холодное станет теплым
Á jólakvöld
В канун Рождества,
Þá getur það gerst
Тогда может случиться,
þú gætir breyst
Что ты сможешь измениться
Og loks fundið frið um jólin
И наконец-то обретешь покой на Рождество.
Hvað er mér?
Что со мной?
Kaldur ég er
Я холоден,
Þoli'ekki ljósin og gjafirnar hér
Не переношу эти огни и подарки.
Ég vil vera í friði' um jólin
Я хочу покоя на Рождество,
Því er ég einn um jólin
Поэтому я одинок на Рождество.
Á torginu ríkir kyrrð og
На площади царит тишина и покой,
Ég horfi á ljósin og nýfallinn snjó
Я смотрю на огни и свежевыпавший снег,
Þá heyri ég hljóm
И слышу мелодию,
Sem fyllir upp tóm
Которая заполняет пустоту
Um jólin
На Рождество.
Þekkir þú boðskapinn þann
Знаешь ли ты ту заповедь,
Þú elska skalt náungann?
Что ты должен любить ближнего?
Allt árið um kring
Круглый год,
Byrjaðu
Начинай же
Um jólin
На Рождество.





Writer(s): Mani Svavarsson, Halldor Gunnarsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.