Björk Guðmundsdóttir - Hidden place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk Guðmundsdóttir - Hidden place




Through the warmthest
Сквозь самое теплое ...
Cord of care
Веревка заботы.
Your love was sent to me
Твоя любовь была послана мне.
I'm not sure
Я не уверен.
What to do with it
Что с этим делать?
Or where to put it
Или куда его поставить?
I'm so close to tears
Я так близка к слезам.
And so close to
И так близко к ...
Simply calling you up
Просто звоню тебе,
I'm simply suggesting
я просто предлагаю ...
We go to the hidden place
Мы идем в потайное место.
That we go to the hidden place
Мы отправимся в потайное место.
We go to the hidden place
Мы идем в потайное место.
We go to a hidden place
Мы отправляемся в потайное место.
Now I have
Теперь у меня есть ...
Been slightly shy
Я был немного застенчив.
And I can smell a pinch of hope
И я чувствую щепотку надежды.
To almost have allowed once fingers
Почти позволил однажды пальцам ...
To stroke
Погладить.
The fingers I was given to touch with
Пальцы, с которыми мне дали прикоснуться,
But careful, careful
Но осторожно, осторожно.
There lies my passion, hidden
Там лежит моя страсть, скрытая.
There lies my love
Там лежит моя любовь.
I'll hide it under a blanket
Я спрячу его под одеялом.
Lull it to sleep
Усыпи его.
I'll keep it in a hidden place
Я буду хранить это в тайном месте.
I'll keep it in a hidden place
Я буду хранить это в тайном месте.
Keep it in a hidden place
Храни его в тайном месте.
Keep it in a hidden place
Храни его в тайном месте.
He's the beautifullest
Он прекраснейший.
Fragilest
Самый хрупкий.
Still strong
Все еще сильный.
Dark and divine
Темный и божественный.
And the littleness of his movements
И ничтожность его движений.
Hides himself
Прячется.
He invents a charm that makes him invisible
Он изобретает обаяние, которое делает его невидимым.
Hides in the air
Прячется в воздухе.
Can I hide there too?
Я тоже могу спрятаться там?
Hide in the air of him
Спрячься в его воздухе.
Seek solace
Ищи утешения,
Sanctuary
убежище.
In the hidden place
В укромном месте.
In a hidden place
В укромном месте.
In a hidden place
В укромном месте.
We'll stay in a hidden place
Мы останемся в тайном месте.
Ooohh in a hidden place
Ты в скрытом месте
We'll live in a hidden place
Мы будем жить в укромном месте.
We'll be in a hidden place
Мы будем в скрытом месте.
In a hidden place
В укромном месте.





Writer(s): GUDMUNDSDOTTIR BJORK, BELL MARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.