Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Dead (Tim Simenon orchestral mix)
Tot stellen (Tim Simenon Orchester-Mix)
Darling,
stop
confusing
me
Liebling,
hör
auf,
mich
zu
verwirren
With
your
wishful
thinking
Mit
deinem
Wunschdenken,
Hopeful
embraces
Hoffnungsvollen
Umarmungen
Don't
you
understand?
Verstehst
du
nicht?
I
have
to
go
through
this,
I
belong
to
here
Ich
muss
das
durchmachen,
ich
gehöre
hierher
Where
no
one
cares
and
no
one
loves
Wo
sich
niemand
kümmert
und
niemand
liebt
No
light,
no
air
to
live
in
Kein
Licht,
keine
Luft
zum
Leben
A
place
called
Hate,
The
City
of
Fear
Ein
Ort
namens
Hass,
die
Stadt
der
Angst
I
play
dead,
it
stops
the
hurting
Ich
stelle
mich
tot,
das
stoppt
den
Schmerz
I
play
dead
and
the
hurt
stops
Ich
stelle
mich
tot
und
der
Schmerz
hört
auf
It's
sometimes
just
like
sleeping
Es
ist
manchmal
einfach
wie
schlafen
Curling
up
inside
my
private
tortures
Mich
in
meinen
privaten
Qualen
zusammenrollen
I
nestle
into
pain
Ich
schmiege
mich
an
den
Schmerz
Hug
suffering,
caress
every
ache
Umarme
das
Leiden,
liebkose
jeden
Schmerz
I
play
dead,
it
stops
the
hurting
Ich
stelle
mich
tot,
das
stoppt
den
Schmerz
I
play
dead,
it
stops
the
hurting
Ich
stelle
mich
tot,
das
stoppt
den
Schmerz
I
play
dead,
it
stops
the
hurting
Ich
stelle
mich
tot,
das
stoppt
den
Schmerz
I
play
dead,
it
stops
the
hurting
Ich
stelle
mich
tot,
das
stoppt
den
Schmerz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wardle, Arnold, Bjork, Gudmundsdottir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.