Paroles et traduction Björk feat. serpentwithfeet & Arca - Blissing Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
mouth
was
kissing
him
Все
мои
губы
целовали
тебя,
Now,
into
the
air,
I
am
missing
him
Теперь,
в
воздухе,
я
скучаю
по
тебе.
Is
this
excess
texting
a
blessing?
Это
чрезмерное
количество
сообщений
— благословение?
Two
music
nerds
obsessing
Два
музыкальных
ботаника,
одержимые
друг
другом.
Trained
it
to
beat
a
less
desperate
rhythm
Я
научила
свое
сердце
биться
в
менее
отчаянном
ритме,
Now
my
heart
has
gone
rogue,
it
prefers
longing
Но
теперь
оно
взбунтовалось,
оно
предпочитает
тоску.
So,
I'll
sit
here
and
pretend
that
you're
close
to
me
Так
что
я
буду
сидеть
здесь
и
притворяться,
что
ты
рядом
со
мной,
But
I
don't
have
enough
clothes
to
dress
all
of
the
people
I've
become
Но
у
меня
не
хватает
одежды,
чтобы
одеть
всех
тех
людей,
которыми
я
стала,
When
you're
kissing
me,
when
you're
kissing
me
Когда
ты
целуешь
меня,
когда
ты
целуешь
меня.
Is
that
why
you
stay
gone,
you
don't
want
me
to
stress?
Ты
поэтому
отдаляешься,
не
хочешь,
чтобы
я
переживала?
But
you're
blissing
me,
you're
blissing
me
Но
ты
даришь
мне
блаженство,
ты
даришь
мне
блаженство.
He
reminds
me
of
the
love
in
me
Ты
напоминаешь
мне
о
любви
во
мне.
I'm
celebrating
on
a
vibrancy
Я
праздную
эту
яркую
жизнь,
Sending
each
other
mp3's
Отправляя
тебе
mp3-файлы.
Falling
in
love
to
a
song,
song
Влюбляясь
в
песню,
песню.
I
don't
have
enough
clothes
to
dress
all
of
the
people
I've
become
У
меня
не
хватает
одежды,
чтобы
одеть
всех
тех
людей,
которыми
я
стала.
(Oh,
boy,
when
you're
near
me
you
get
me
all
stirred
up)
(О,
боже,
когда
ты
рядом,
ты
меня
всю
будоражишь.)
When
you're
kissing
me,
when
you're
kissing
me
Когда
ты
целуешь
меня,
когда
ты
целуешь
меня.
Is
that
why
you
stay
gone,
you
don't
want
me
to
stress?
Ты
поэтому
отдаляешься,
не
хочешь,
чтобы
я
переживала?
(Oh,
don't
worry
'bout
me...)
But
you're
blissing
me
(О,
не
волнуйся
обо
мне...)
Но
ты
даришь
мне
блаженство,
(...don't
stay
away)
you're
blissing
me
(...не
уходи)
ты
даришь
мне
блаженство.
I
don't
have
enough
clothes
to
dress
all
of
У
меня
не
хватает
одежды,
чтобы
одеть
всех
the
people
I've
become
(The
people
I've
become)
тех
людей,
которыми
я
стала
(Людей,
которыми
я
стала).
When
you're
kissing
me,
when
you're
kissing
me
Когда
ты
целуешь
меня,
когда
ты
целуешь
меня.
Is
that
why
you
stay
gone,
you
don't
want
me
to
stress?
Ты
поэтому
отдаляешься,
не
хочешь,
чтобы
я
переживала?
But
you're
blissing
me,(You
make
me
so
happy...)
Но
ты
даришь
мне
блаженство,
(Ты
делаешь
меня
такой
счастливой...)
You're
blissing
me
(...you
make
me
so
happy)
Ты
даришь
мне
блаженство
(...ты
делаешь
меня
такой
счастливой).
All
of
my
mouth
was
kissing
him
Все
мои
губы
целовали
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUDMUNDSDOTTIR BJORK, BJORK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.