Paroles et traduction Björk feat. Vincent Mendoza & Orchestra - I've Seen It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Seen It All
Я Все Видела
I've
seen
it
all,
I
have
seen
the
trees,
Я
все
видела,
я
видела
деревья,
I've
seen
the
willow
leaves
dancing
in
the
breeze
Я
видела,
как
листья
ивы
танцуют
на
ветру
I've
seen
a
man
killed
by
his
best
friend,
Я
видела,
как
человека
убивает
его
лучший
друг,
And
lives
that
were
over
before
they
were
spent.
И
жизни,
которые
заканчиваются,
прежде
чем
они
начались.
I've
seen
what
I
was
- I
know
what
I'll
be
Я
видела,
кем
я
была
- я
знаю,
кем
я
стану
I've
seen
it
all
- there
is
no
more
to
see!
Я
все
видела
- больше
нечего
видеть!
You
haven't
seen
elephants,
kings
or
Peru!
Ты
не
видел
слонов,
королей
или
Перу!
I'm
happy
to
say
I
had
better
to
do
Я
рада
сказать,
что
у
меня
было
что-то
лучше
What
about
China?
Have
you
seen
the
Great
Wall?
А
как
насчет
Китая?
Ты
видел
Великую
стену?
All
walls
are
great,
if
the
roof
doesn't
fall!
Все
стены
велики,
если
крыша
не
падает!
And
the
man
you
will
marry?
А
человек,
за
которого
ты
выйдешь
замуж?
The
home
you
will
share?
Дом,
который
вы
будете
делить?
To
be
honest,
I
really
don't
care...
Честно
говоря,
мне
действительно
все
равно...
You've
never
been
to
Niagara
Falls?
Ты
никогда
не
была
у
Ниагарского
водопада?
I
have
seen
water,
its
water,
that's
all...
Я
видела
воду,
это
просто
вода,
вот
и
все...
The
Eiffel
Tower,
the
Empire
State?
Эйфелева
башня,
Empire
State?
My
pulse
was
as
high
on
my
very
first
date!
Мое
сердце
билось
так
же
сильно
на
моем
первом
свидании!
Your
grandson's
hand
as
he
plays
with
your
hair?
Рука
твоего
внука,
когда
он
играет
с
твоими
волосами?
To
be
honest,
I
really
don't
care...
Честно
говоря,
мне
действительно
все
равно...
I've
seen
it
all,
I've
seen
the
dark
Я
все
видела,
я
видела
темноту
I've
seen
the
brightness
in
one
little
spark.
Я
видела
яркость
в
одной
маленькой
искре.
I've
seen
what
I
chose
and
I've
seen
what
I
need,
Я
видела
то,
что
выбрала,
и
то,
что
мне
нужно,
And
that
is
enough,
to
want
more
would
be
greed.
И
этого
достаточно,
желать
большего
было
бы
жадностью.
I've
seen
what
I
was
and
I
know
what
I'll
be
Я
видела,
кем
я
была,
и
знаю,
кем
стану
I've
seen
it
all
- there
is
no
more
to
see!
Я
все
видела
- больше
нечего
видеть!
You've
seen
it
all
and
all
you
have
seen
Ты
все
видела
и
все,
что
ты
видела
You
can
always
review
on
your
own
little
screen
Ты
всегда
можешь
пересмотреть
на
своем
маленьком
экране
The
light
and
the
dark,
the
big
and
the
small
Светлое
и
темное,
большое
и
малое
Just
keep
in
mind
- you
need
no
more
at
all
Просто
помни
- тебе
больше
ничего
не
нужно
You've
seen
what
you
were
and
know
what
you'll
be
Ты
видела,
кем
ты
была,
и
знаешь,
кем
станешь
You've
seen
it
all
- there
is
no
more
to
see!
Ты
все
видела
- больше
нечего
видеть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUDMUNDSDOTTIR BJORK, SIGURDSSON SIGURJON B, TRIER LARS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.