Björk feat. Vincent Mendoza & Orchestra - I've Seen It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk feat. Vincent Mendoza & Orchestra - I've Seen It All




I've Seen It All
Я Все Видела
I've seen it all, I have seen the trees,
Я все видела, я видела деревья,
I've seen the willow leaves dancing in the breeze
Я видела, как листья ивы танцуют на ветру
I've seen a man killed by his best friend,
Я видела, как человека убивает его лучший друг,
And lives that were over before they were spent.
И жизни, которые заканчиваются, прежде чем они начались.
I've seen what I was - I know what I'll be
Я видела, кем я была - я знаю, кем я стану
I've seen it all - there is no more to see!
Я все видела - больше нечего видеть!
You haven't seen elephants, kings or Peru!
Ты не видел слонов, королей или Перу!
I'm happy to say I had better to do
Я рада сказать, что у меня было что-то лучше
What about China? Have you seen the Great Wall?
А как насчет Китая? Ты видел Великую стену?
All walls are great, if the roof doesn't fall!
Все стены велики, если крыша не падает!
And the man you will marry?
А человек, за которого ты выйдешь замуж?
The home you will share?
Дом, который вы будете делить?
To be honest, I really don't care...
Честно говоря, мне действительно все равно...
You've never been to Niagara Falls?
Ты никогда не была у Ниагарского водопада?
I have seen water, its water, that's all...
Я видела воду, это просто вода, вот и все...
The Eiffel Tower, the Empire State?
Эйфелева башня, Empire State?
My pulse was as high on my very first date!
Мое сердце билось так же сильно на моем первом свидании!
Your grandson's hand as he plays with your hair?
Рука твоего внука, когда он играет с твоими волосами?
To be honest, I really don't care...
Честно говоря, мне действительно все равно...
I've seen it all, I've seen the dark
Я все видела, я видела темноту
I've seen the brightness in one little spark.
Я видела яркость в одной маленькой искре.
I've seen what I chose and I've seen what I need,
Я видела то, что выбрала, и то, что мне нужно,
And that is enough, to want more would be greed.
И этого достаточно, желать большего было бы жадностью.
I've seen what I was and I know what I'll be
Я видела, кем я была, и знаю, кем стану
I've seen it all - there is no more to see!
Я все видела - больше нечего видеть!
You've seen it all and all you have seen
Ты все видела и все, что ты видела
You can always review on your own little screen
Ты всегда можешь пересмотреть на своем маленьком экране
The light and the dark, the big and the small
Светлое и темное, большое и малое
Just keep in mind - you need no more at all
Просто помни - тебе больше ничего не нужно
You've seen what you were and know what you'll be
Ты видела, кем ты была, и знаешь, кем станешь
You've seen it all - there is no more to see!
Ты все видела - больше нечего видеть!





Writer(s): GUDMUNDSDOTTIR BJORK, SIGURDSSON SIGURJON B, TRIER LARS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.