Björk - 5 Years - Live - 98 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk - 5 Years - Live - 98




5 Years - Live - 98
5 лет - Концертная запись - 98
You think you're denying me of something
Ты думаешь, что лишаешь меня чего-то,
Well I've got plenty
Но у меня всего в достатке.
You're the one who's missing out
Это ты упускаешь,
But you won't notice
Но ты не заметишь
'Till after five years
Пока не пройдет пять лет,
If you'll live that long
Если доживешь.
You'll wake up
Ты проснешься
All loveless
Совершенно без любви.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To take me on
Принять меня.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To show me your palms
Показать мне свои ладони.
I'm so bored with cowards
Мне так надоели трусы,
That say they want
Которые говорят, что хотят,
Then they can't handle
А потом не справляются.
You can't handle love
Ты не можешь справиться с любовью.
You can't handle love
Ты не можешь справиться с любовью.
You just can't handle
Ты просто не можешь справиться.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To take me on
Принять меня.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To show me your palms
Показать мне свои ладони.
What's so scary?
Чего ты боишься?
Not a threat in sight
Никакой угрозы нет.
You just can't handle
Ты просто не можешь справиться.
You can't handle love
Ты не можешь справиться с любовью.
You can't handle love, baby
Ты не можешь справиться с любовью, милый.
You can't handle love
Ты не можешь справиться с любовью.
It's obvious
Это очевидно.
You can't handle
Ты не можешь справиться.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To take me on
Принять меня.
I dare you
Я бросаю тебе вызов,
To show me your palms
Показать мне свои ладони.
I'm so bored of cowards
Мне так надоели трусы,
That say they want
Которые говорят, что хотят,
Then they can't handle
А потом не справляются.
You can't handle love, baby
Ты не можешь справиться с любовью, милый.
You can't handle love,
Ты не можешь справиться с любовью.
It's obvious
Это очевидно.
You can't handle
Ты не можешь справиться.
I dare you, I dare you
Я бросаю тебе вызов, я бросаю тебе вызов.
I dare you, I dare you
Я бросаю тебе вызов, я бросаю тебе вызов.





Writer(s): Bjork Gudmundsdottir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.