Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dull Flame of Desire (Modeselektor Remix for Girls)
Тусклое пламя желания (Modeselektor Remix for Girls)
I
love
your
eyes,
my
dear
Я
люблю
твои
глаза,
мой
дорогой,
Their
splendid
sparkling
fire
Их
дивный,
искрометный
огонь,
When
suddenly
you
raise
them
so
Когда
внезапно
поднимаешь
ты
их,
To
cast
a
swift
embracing
glance
Бросая
быстрый,
обнимающий
взгляд.
Like
lightning
flashing
in
the
sky
Словно
молния,
сверкающая
в
небе,
But
there's
a
charm
that
is
greater
still
Но
есть
очарование
еще
сильнее,
When
my
love's
eyes
are
lowered
Когда
глаза
моей
любви
опущены,
When
all
is
fired
by
passion's
kiss
Когда
все
объято
пламенем
поцелуя
страсти.
And
through
the
downcast
lashes
И
сквозь
опущенные
ресницы
I
see
the
dull
flame
of
desire
Я
вижу
тусклое
пламя
желания,
And
through
the
downcast
lashes
И
сквозь
опущенные
ресницы
I
see
the
dull
flame
of
desire
Я
вижу
тусклое
пламя
желания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJORK GUDMUNDSDOTTIR, FYODOR TYUTCHEV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.