Paroles et traduction Björk - It's Not Up To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Up To You
Это не зависит от тебя
And
the
day
feels
broken
И
день
кажется
сломанным.
I
tilt
my
head
Я
склоняю
голову,
I'm
trying
to
get
an
angle
Пытаясь
найти
угол
зрения.
'Cause
the
evenin'
Ведь
вечер,
I've
always
longed
for
О
котором
я
всегда
мечтала,
It
could
still
happen
Он
всё
ещё
может
случиться.
How
do
I
master
Как
мне
создать
The
perfect
day?
Идеальный
день?
Six
glasses
of
water
Шесть
стаканов
воды,
Seven
phone
calls
Семь
телефонных
звонков.
If
you
leave
it
alone
Если
оставить
всё
как
есть,
It
might
just
happen
Это
может
просто
случиться.
It's
not
up
to
you,
oh,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
oh,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
well,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
ну,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
If
you
wake
up
Если
ты
просыпаешься
And
the
day
feels,
a-broken
И
день
кажется
сломанным,
Just
lean
into
the
crack
(just
lean
into
the
crack)
Просто
прислонись
к
трещине
(просто
прислонись
к
трещине),
And
it
will
tremble
ever
so
nicely
И
она
будет
так
приятно
дрожать.
Notice
how
it
sparkles
Заметь,
как
она
сверкает
I
can
decide
Я
могу
решать,
But
it's
not
up
to
me
Но
от
меня
не
зависит,
What
I
get
given
Что
я
получаю.
Unthinkable
surprises
about
to
happen
Немыслимые
сюрпризы
вот-вот
случатся,
But
what
they
are
Но
что
это
будет…
It's
not
up
to
you,
well,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
ну,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
oh,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
oh,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
oh,
me
share
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
моя
доля.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
It's
not
up
to
you,
oh,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
о,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you,
well,
it
never
really
was
Это
не
зависит
от
тебя,
ну,
это
никогда
не
зависело.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
It's
not
up
to
you
Это
не
зависит
от
тебя.
There's
too
much
clinging
Слишком
много
цепляния
There's
too
much
pressure
Слишком
много
давления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COMPOSER/AUTHOR UNKNOWN, CARL WILHELM DAVID UTBULT, PER-ANDERS NILSSON, SHARON VAUGHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.