Björk - Lionsong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk - Lionsong




Lionsong
Песня Льва
Maybe he will come out this
Может быть, он выйдет из этого
Maybe he won't
Может быть, и нет
Somehow I'm not too bothered either way
Так или иначе, меня это не слишком беспокоит
Maybe he will come out of this loving me
Может быть, он выйдет из этого, любя меня
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
I smell declarations of solitude
Я чувствую запах заявлений об одиночестве
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
Vietnam vet' comes after the war
Ветеран Вьетнама возвращается после войны
Lands in my house
Приземляется в моем доме
This wild lion doesn't fit in this chair
Этот дикий лев не помещается в это кресло
Maybe he will come out of this loving me
Может быть, он выйдет из этого, любя меня
Maybe he won't (he won't)
Может быть, и нет нет)
I'm not taming no animal
Я не дрессирую животных
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
Once it was simple, one feeling at a time
Когда-то было просто, одно чувство за раз
It reached this peak then transformed
Оно достигло пика, а затем трансформировалось
These abstract complex feelings
Эти абстрактные сложные чувства
I just don't know how to handle them
Я просто не знаю, как с ними справиться
Should I throw oil on one of his moods?
Должна ли я подлить масла в огонь одного из его настроений?
But which one?
Но в какое?
Make joy peak
Довести до пика радость
Humor peak
Довести до пика юмор
Frustration peak
Довести до пика разочарование
Anything peak for clarity
Довести что угодно до пика для ясности
Maybe he will come out of this loving me
Может быть, он выйдет из этого, любя меня
Maybe he won't
Может быть, и нет
I'm not taming no animal
Я не дрессирую животных
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
Maybe he won't
Может быть, и нет
Somehow I'm not too bothered either way
Так или иначе, меня это не слишком беспокоит
Somehow I'm not too bothered either way
Так или иначе, меня это не слишком беспокоит
I refuse, it's a sign of maturity
Я отказываюсь, это признак зрелости
To be stuck in complexity
Застрять в сложности
I demand all clarity
Я требую полной ясности
Maybe he will come out of this
Может быть, он выйдет из этого
Or he will feel so solitaire
Или он почувствует себя таким одиноким
Somehow I'm not too bothered
Так или иначе, меня это не слишком беспокоит
I'd just like to know
Я просто хотела бы знать





Writer(s): BJORK GUDMUNDSDOTTIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.