Björk - Mouth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk - Mouth




There is yet another one
Есть еще один.
That follows me
Это следует за мной.
Where ever I go
Куда бы я ни пошел
And supports me
И поддерживает меня.
This tooth is warmth-like
Этот зуб похож на тепло.
And these teeth are a ladder up to his mouth
И эти зубы-лестница, ведущая к его рту.
These teeth are a ladder that I walk
Эти зубы-лестница, по которой я иду.
That you can walk too if you want
Что ты тоже можешь ходить, если хочешь.
If you want up to the mouth
Если хочешь до самого рта
The mouth′s cradle
Колыбель рта
Up to the mouth's cradle
До самой колыбели рта.
He always has a hope for me
Он всегда надеется на меня.
Always sees me when nothing else
Всегда видит меня, когда больше ничего нет.
And everyone have left
И все ушли.
That ghost is brighter than anyone
Этот призрак ярче всех остальных.
And fulfils me with hope
И наполняет меня надеждой.
And you can use these teeth as a ladder
И ты можешь использовать эти зубы как лестницу.
Up to the mouth′s cradle, the mouth's cradle
До колыбели рта, колыбели рта.
And you can follow these notes i'm singing
И ты можешь следовать этим нотам, которые я пою.
Up to the mouth′s cradle, the mouth′s cradle
До колыбели рта, колыбели рта.
The simplicity of the ghost-like beast
Простота призрачного зверя.
The purity of what it wants and where it goes
Чистота того, чего она хочет и куда она идет.
Always love, always loves you, always loves you
Всегда люблю, Всегда люблю тебя, всегда люблю тебя.
Infrared love
Инфракрасная любовь
And you can use these teeth as a ladder
И ты можешь использовать эти зубы как лестницу.
Up to the mouth's cradle, the mouth′s cradle
До колыбели рта, колыбели рта.
And you can use these teeth follow my voice
И ты можешь использовать эти зубы, следуя за моим голосом.
Tooth by tooth
Зуб за зубом.
Up to the mouth's cradle, the mouth′s cradle
До колыбели рта, колыбели рта.
I need a shelter to build an altar away
Мне нужно убежище, чтобы построить алтарь.
From all osamas and bushes
От всех осам и кустов.





Writer(s): BJORK GUDMUNDSDOTTIR, MARTIN EDWARD PRICE, GRAHAM VERNON MASSEY, ANDREW EDWARD BARKER, DARREN ALAN PARTINGTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.