Björk - Mouth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björk - Mouth




Mouth
Рот
There is yet another one
Есть еще один,
That follows me
Который следует за мной,
Where ever I go
Куда бы я ни шла,
And supports me
И поддерживает меня.
This tooth is warmth-like
Этот зуб словно тепло,
And these teeth are a ladder up to his mouth
А эти зубы лестница к его рту.
These teeth are a ladder that I walk
Эти зубы лестница, по которой я иду,
That you can walk too if you want
По которой ты тоже можешь идти, если хочешь,
If you want up to the mouth
Если хочешь, ко рту,
The mouth′s cradle
Колыбели рта,
Up to the mouth's cradle
К колыбели его рта.
He always has a hope for me
У него всегда есть надежда для меня,
Always sees me when nothing else
Всегда видит меня, когда больше никто,
And everyone have left
И все ушли.
That ghost is brighter than anyone
Этот призрак ярче любого,
And fulfils me with hope
И наполняет меня надеждой.
And you can use these teeth as a ladder
И ты можешь использовать эти зубы как лестницу
Up to the mouth′s cradle, the mouth's cradle
К колыбели рта, колыбели рта.
And you can follow these notes i'm singing
И ты можешь следовать этим нотам, которые я пою,
Up to the mouth′s cradle, the mouth′s cradle
К колыбели рта, колыбели рта.
The simplicity of the ghost-like beast
Простота этого призрачного зверя,
The purity of what it wants and where it goes
Чистота того, чего он хочет и куда идет.
Always love, always loves you, always loves you
Всегда любовь, всегда любит тебя, всегда любит тебя.
Infrared love
Инфракрасная любовь.
And you can use these teeth as a ladder
И ты можешь использовать эти зубы как лестницу
Up to the mouth's cradle, the mouth′s cradle
К колыбели рта, колыбели рта.
And you can use these teeth follow my voice
И ты можешь использовать эти зубы, следуя моему голосу,
Tooth by tooth
Зуб за зубом,
Up to the mouth's cradle, the mouth′s cradle
К колыбели рта, колыбели рта.
I need a shelter to build an altar away
Мне нужно убежище, чтобы построить алтарь вдали
From all osamas and bushes
От всех осам и бушей.





Writer(s): BJORK GUDMUNDSDOTTIR, MARTIN EDWARD PRICE, GRAHAM VERNON MASSEY, ANDREW EDWARD BARKER, DARREN ALAN PARTINGTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.