Paroles et traduction Björn Afzelius - Valet
Fröna
växer
sakta
under
ytan
The
seeds
grow
slowly
beneath
the
surface
Dom
trivs
där
det
är
fuktigt,
mörkt
och
kallt
They
thrive
where
it
is
damp,
dark
and
cold
Först
när
bladen
börjar
synas
Only
when
the
leaves
begin
to
appear
Kan
man
se
att
det
är
ogräs
överallt
Can
you
see
that
it
is
weeds
everywhere
Men
om
man
tittar
bort
But
if
you
look
away
Inget
hör,
inget
ser
Nothing
hears,
nothing
sees
Hur
vet
man
då
How
do
you
know
then
För
hör
man
inget,
finns
väl
ingenting
For
if
you
hear
nothing,
there
is
nothing
Och
det,
man
inte
ser,
finns
säkert
inte
till
And
that,
you
do
not
see,
surely
does
not
exist
I
mars
har
du
fortfarande
tid
In
March
you
still
have
time
Du
kan
ta
det
innan
knopparna
slår
ut
You
can
take
it
before
the
buds
burst
Men
om
du
låter
det
stå
kvar
tills
sommar'n
är
förbi
But
if
you
let
it
stand
until
summer
is
over
Så
har
det
växt
dej
över
huvudet
till
slut
So
it
has
overgrown
you
in
the
end
Idag
tar
rasisterna
en
Today
the
racists
take
one
Imorgon
så
tar
dom
kanske
två
Tomorrow
they
may
take
two
Frankrike
tar
dom
med
storm
France
they
take
by
storm
Vem
vet
när
det
är
dej,
dom
ger
sej
på
Who
knows
when
it
is
you,
they
give
themselves
to
Börja
se
dej
omkring
Start
looking
around
you
Bli
inte
en
av
dom
Do
not
be
one
of
them
Som
bara
står
där
sen
Who
just
stands
there
afterwards
Och
säger
att
jag
visste
ingenting
And
says
that
I
knew
nothing
Varje
dag
föds
nya
hot
mot
våra
liv
Every
day
new
threats
to
our
lives
are
born
Varje
morgon
gör
sej
bödlarna
klara
Every
morning
the
executioners
prepare
themselves
I
det
mörker
som
vi
blundar
där
rustar
dom
för
krig
In
the
darkness
where
we
close
our
eyes
they
prepare
for
war
Hur
kan
vi
slåss
ifall
vi
inte
inser
faran
How
can
we
fight
if
we
do
not
see
the
danger
Idag
har
du
arbete
och
lön
Today
you
have
work
and
wages
Imorgon
så
kanske
du
får
gå
Tomorrow
you
may
have
to
go
Miljonerna
som
svälter
i
världen
utanför
The
millions
who
starve
in
the
world
outside
Står
bara
lite
längre
ner
i
samma
hål
Are
just
a
little
further
down
the
same
hole
Dom
flesta
går
med
strömmen
om
det
går
Most
people
go
with
the
flow
if
it
goes
Dom
flesta
vill
ju
helst
ha
lugn
och
ro
Most
people
just
want
peace
and
quiet
Men
om
fascismen
kommer
smygande
tillbaks
But
if
fascism
comes
creeping
back
Så
är
det
du
och
jag
som
måste
stå
emot
Then
it
is
you
and
I
who
must
resist
Ogräset
växer
och
frodas
The
weeds
grow
and
thrive
Så
slipa
och
vässa
din
kniv
So
sharpen
and
sharpen
your
knife
Om
du
låter
det
spridas
med
vinden
över
världen
If
you
let
it
spread
with
the
wind
over
the
world
Får
du
plikta
för
din
tvekan
med
ditt
liv
You
will
pay
for
your
hesitation
with
your
life
Börja
se
dej
omkring
Start
looking
around
you
Så
du
kan
säg'
till
dina
ungar
när
dom
frågar
dej
So
you
can
say
to
your
kids
when
they
ask
you
Att
du
var
en
av
dom
som
stod
emot
That
you
were
one
of
those
who
resisted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peggy Seeger, Mikael Wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.