Paroles et traduction Björn Afzelius - Absolut Solar Plexus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolut Solar Plexus
Абсолютное солнечное сплетение
Du
är
inte
lite
fräck
Ты
не
немного
нагла,
Som
kallar
dej
"min
vän!"
Когда
называешь
меня
"другом"?
När
jag
var
nede
stod
du
där
och
flina'!
Когда
я
был
внизу,
ты
стояла
и
ухмылялась!
Nej,
du
är
inte
lite
fräck
Нет,
ты
не
немного
нагла,
Som
vågar
lova
mej
din
sista
spänn!
Когда
осмеливаешься
обещать
мне
свою
последнюю
копейку!
Du
vill
bara
va'
med
dom
du
tror
skal
vinna
Ты
хочешь
быть
только
с
теми,
кто,
по-твоему,
победит.
Du
säger
jag
svikit
dej
Ты
говоришь,
что
я
предал
тебя,
Det
vet
du
är
en
lögn!
Но
ты
знаешь,
что
это
ложь!
Om
du
är
så
sårad
låt
mej
då
få
se
det!
Если
ты
так
ранена,
то
дай
мне
увидеть
это!
Och
du
säjer
du
mist
din
tro
И
ты
говоришь,
что
потеряла
веру.
Du
lever
i
en
dröm
Ты
живёшь
в
мечтах.
För
du
har
ingen
tro
att
mista,
och
du
vet
det!
Ведь
у
тебя
нет
веры,
которую
можно
потерять,
и
ты
это
знаешь!
Jag
försär
nog
varför
Я,
пожалуй,
понимаю,
почему
Du
går
och
pratar
skit
om
mej
Ты
ходишь
и
распускаешь
обо
мне
сплетни.
Jag
var
en
gång
i
samma
gäng
som
du
Я
был
когда-то
в
той
же
компании,
что
и
ты.
Men
tror
du
att
jag
är
så
dum
Но
неужели
ты
думаешь,
что
я
настолько
глуп,
Att
jag
vill
söka
mej
tillbaks
igen
Что
захочу
вернуться
обратно,
När
jag
nu
en
gång
för
alla
ta'tt
mej
ut?
Когда
я
раз
и
навсегда
ушёл?
Du
ser
mej
då
och
då
Ты
видишь
меня
время
от
времени
Du
säger:
"Hoppas
du
mår
bra!"
и
говоришь:
"Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо!"
Och
du
staplar
artigheter
snyggt
och
prydligt
И
ты
вежливо
складываешь
любезности.
Men
fast
du
vet,
lika
väl
som
jag
Но
ты
ведь
знаешь,
так
же
как
и
я,
Att
du
vill
dansa
på
min
grav
Что
хочешь
станцевать
на
моей
могиле.
Varför
kan
du
aldrig
nå'nsin
tala
tydligt?
Почему
ты
никогда
не
можешь
говорить
прямо?
Nej,
jag
blir
inte
lycklig
Нет,
я
не
стану
счастливее,
Av
att
se
hur
kasst
du
mår
Видя,
как
тебе
плохо.
Ibland
vill
jag
faktiskt
lätta
på
din
börda
Иногда
мне
действительно
хочется
облегчить
твою
ношу.
Men
fast
jag
vet
du
är
missnöjd
Но
хоть
я
и
знаю,
что
ты
недовольна
Med
vad
du
gör
och
vad
du
får
Тем,
что
ты
делаешь
и
что
получаешь,
Så
finns
det
inte
längre
mycket
jag
kan
göra
Я
уже
мало
что
могу
сделать.
Jag
önskar
att
du
en
gång
Жаль,
что
ты
ни
разу
Kunde
va'
i
mina
skor
Не
была
на
моём
месте
Och
att
jag
fick
byta
utseende
med
dej
И
что
я
не
могу
поменяться
с
тобой
внешностью.
Ja,
jag
önskar
att
du
en
gång
Да,
жаль,
что
ты
ни
разу
Kunde
va'
i
mina
skor
Не
была
на
моём
месте,
Så
såg
du
själv
hur
trist
det
är
att
se
dej!
Тогда
бы
ты
сама
увидела,
как
грустно
на
тебя
смотреть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.