Björn Afzelius - Atlantis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Afzelius - Atlantis




Atlantis
Atlantis
Du för mig
You mean to me
Nånting jag lärt mig
Something I've learned
Jag ska njuta
I should enjoy
Begagna och förbruka
Use and consume
Jag för dig
I am to you
Inkarnationen av förtrycket
The incarnation of oppression
En maktcentral av nycker
A power center of whims
Med rätten att förhåna
With the right to scorn
Och underordna
And subordinate
Du och jag
You and I
Tror oss ha genomskådat lögnen
Believe we've seen through the lie
Den gamla riddardrömmen
The old knight's dream
Du och jag
You and I
Två som är trötta
Two who are tired
det gamla
Of the old
Beslutar att tillsammans
Decide to together
Väva nya mönster
Weave new patterns
Och öppna fönster
And open windows
ger vi oss hän
So we surrender
Som en stormvind
Like a whirlwind
Över sanden
Over the sand
En berusande dans
An intoxicating dance
Vi är uppfyllda av ande
We are filled with spirit
I den benvita månglansen binds
In the bone-white moonlight, are bound
Dem nya banden
The new ties
Inget av dom ska nånsin av
None of them will ever break
Aldrig nånsin
Never ever
Inte våra
Not ours
Dem är nya
They are new
Dem är starka
They are strong
Som tusen kedjor
Like a thousand chains
I gryningen
At dawn
Duvorna skakar av sig ruset
The doves shake off the intoxication
Och kisar emot ljuset
And squint towards the light
Sol igen
Sun again
Strålarna visar
The rays reveal
Varje dammkorn
Every dust particle
Varenda fläck
Every stain
Får framtoning
Gets prominence
Skuggorna blir dagrar
Shadows become dawns
Och ögat klarnar
And the eye clears
Vardagen
Everyday life
Plikter beblandar sig
Duties mingle
Med famntag
With embraces
Som lekar gör med allvar
As playfulness does with seriousness
Övningen
The practice
Vad är erfarenheter värda?
What are experiences worth?
Vad vågar vi begära
What do we dare ask
Av dom vi tror oss älska
Of those we think we love
Och av oss själva
And of ourselves
Är nu viljorna redo
Are the wills now ready
Att nötas mot varandra
To wear against each other
Är nu luften tillräcklig
Is the air now sufficient
För båda två att andas?
For both of us to breathe?
Är nu kärleken där
Is love there now
Eller är det nånting annat?
Or is it something else?
Är det vi eller du eller jag?
Is it us or you or me?
Är vi redo?
Are we ready?
Är vi starka?
Are we strong?
Eller är vi
Or are we
Som vi lärt oss
As we have learned
Bara lata?
Just lazy?
Den som lever för att äga
The one who lives to own
Och inte ger nånting
And gives nothing
Den förväxlar ofta kärlek
They often mistake love
Med vanlig förälskelse
With ordinary infatuation
Men förälskelsen är flyktig
But infatuation is fleeting
Som själva sommaren
Like summer itself
Och vi måste också leva
And we must also live
Med att det faller snö
With the fact that it snows
Med vind och regn och köld
With wind and rain and cold
Jag är ingen gud
I am no god
Du är inte nån gudinna
You are no goddess
Och jag blir aldrig slav
And I will never be a slave
Du får aldrig bli slavinna
You must never be a slave
Men förmågan att älska
But the ability to love
Är nödvändig att vinna
Is necessary to win
För att inte förlora sig själv
In order not to lose oneself
Till det gamla
To the old
Till det enkla
To the simple
Det bekväma
The comfortable
Till det mönster
To the pattern
Vi måste bryta
We must break
Frygningen
The freezing
Vi sitter vid elden
We sit by the fire
Som två narrar
Like two fools
Och fryser vi darrar
And shiver so we tremble
Natt igen
Night again
Stjärnorna ler åt
The stars smile at
Mänskobarnen
The human children
Som sitter i sin hage
Who sit in their enclosure
Med ryggen mot varandra
With their backs to each other
Och håller andan
And hold their breath
Ändå styr vi mot reven
Still we steer towards the reefs
Och jublar när vi strandar
And cheer when we run aground
Ändå höjer vi stolta
Still we proudly raise
Förgänglighetens kalkar
The chalices of transience
Ändå offrar vi allt
Still we sacrifice everything on
Fåfänglighetens altar
The altar of vanity
Där tusentals brunnit förut
Where thousands have burned before
Helt förgäves
Completely in vain
Helt förbannat
Completely damned
Helt förtrollat
Completely enchanted
Helt förtvivlat och
Completely desperate and
Helt förlorat
Completely lost





Writer(s): Bjorn Svante Afzelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.