Paroles et traduction Björn Afzelius - Brukshotellet
Hon
står
där,
på
verandan
Она
стоит
там,
на
крыльце
Som
så
många
gånger
förr
Как
и
много
раз
до
этого
Och
ser
hur
Solen
sänker
sig
mot
vattnet
И
посмотрите,
как
солнце
садится
на
фоне
воды
Hon
öppnar
båda
dörrarna
Она
открывает
обе
двери
Och
släpper
in
den
bris
И
впусти
этот
ветерок
в
Som
svalkar
och
förebådar
natten
Который
предвещает
и
предвещает
ночь
Hotellet
ligger
öde
В
отеле
никого
нет
Sen
många
långa
år
В
течение
многих
долгих
лет
Hon
blundar
och
hon
tänker
Она
закрывает
глаза
и
думает
På
hur
det
var
I
går
Как
это
было
вчера
Om
natten
kommer
minnen
Ночью
приходят
воспоминания
Som
hon
gärna
manar
fram
Как
она
любит
называть
Då
drömmer
hon
sig
bort
och
börja
nynna:
Затем
она
погружается
в
свои
мечты
и
начинает
напевать:
"Dansa,
dansa,
du
som
är
ung
"Танцуйте,
Танцуйте,
Вы,
молодые
I
afton
är
du
röd
Сегодня
вечером
ты
красный
Bjud
upp,
mitt
barn,
ge
hals
och
sjung
Пригласи,
дитя
мое,
дай
волю
горлу
и
пой
I
morrn
kan
du
va
död
Утром
ты
можешь
быть
мертв.
Herrena
behöver
dig
nu
Господь
нуждается
в
тебе
сейчас
I
kväll
har
du
ett
pris
Сегодня
вечером
у
тебя
есть
приз
I
gryningen
kan
allt
va
slut
На
рассвете
все
это
может
закончиться.
De
leker
med
ditt
liv"
Они
играют
с
твоей
жизнью".
Hon
tänker
på
den
tiden
Она
думает
о
том
времени
Innan
bruket
lades
ner
До
того,
как
мельница
была
закрыта
Då
arbetarna
kom
för
lördagsdansen
Когда
рабочие
пришли
на
субботние
танцы
Då
brännvinsglasen
gnistrade
Затем
бокалы
с
бренди
заискрились
Av
hundra
tända
ljus
Из
сотни
зажженных
свечей
Och
jäntorna
var
där
från
hela
trakten
И
девушки
были
там
отовсюду.
Hur
hon
gick
där
hela
kvällen
Как
она
ходила
там
весь
вечер
Mellan
borden,
och
såg
till
Между
столами,
и
Att
gästerna
fick
mat
och
dryck
Чтобы
гости
получали
еду
и
напитки
Och
inte
ilskna
till
И
не
сердись
Hon
kände
de
så
väl
Она
так
хорошо
их
знала
När
hon
sa
till
så
blev
det
lugnt
Когда
она
это
сказала,
это
было
спокойно.
Det
var
som
hon
vore
deras
mamma
Как
будто
она
была
их
матерью
"Dansa,
dansa,
du
som
är
ung
"Танцуйте,
Танцуйте,
Вы,
молодые
I
afton
är
du
röd
Сегодня
вечером
ты
красный
Bjud
upp,
mitt
barn,
ge
hals
och
sjung
Пригласи,
дитя
мое,
дай
волю
горлу
и
пой
I
morrn
kan
du
va
död
Утром
ты
можешь
быть
мертв.
Herrena
behöver
dig
nu
Господь
нуждается
в
тебе
сейчас
I
kväll
har
du
ett
pris
Сегодня
вечером
у
тебя
есть
приз
I
gryningen
kan
allt
va
slut
На
рассвете
все
это
может
закончиться.
De
leker
med
ditt
liv"
Они
играют
с
твоей
жизнью".
Så
kom
den
bittra
stunden
Затем
наступил
горько-сладкий
момент.
Förbannelsens
minut
Минута
проклятия
Då
brukspatron
våldtog
hela
trakten
Когда
банда
изнасиловала
всю
деревню
De
stod
där,
vid
fabriken
Они
стояли
там,
на
фабрике
När
maskinerna
bars
ut
Когда
машины
вышли
De
stod
där
hela
dan
och
halva
natten
Они
простояли
там
весь
день
и
полночи
Så
tystna
hennes
tempel
Так
что
заставь
замолчать
ее
храм
Och
ljusen
blåstes
ut
И
свечи
были
задуты
Och
folket
drevs
ifrån
den
plats
И
люди
были
изгнаны
из
того
места
Där
jobben
tagit
slut
Где
закончилась
работа
Men
då
och
då,
när
sommarvinden
Но
время
от
времени,
когда
летний
ветер
Smekar
som
ikväll
Ласки,
подобные
сегодняшней
ночи
Så
står
hon
där
och
nynnar
på
sin
visa
Так
что
она
стоит
там
и
напевает
свое
шоу
"Dansa,
dansa,
du
som
är
ung
"Танцуйте,
Танцуйте,
Вы,
молодые
I
afton
är
du
röd
Сегодня
вечером
ты
красный
Bjud
upp,
mitt
barn,
ge
hals
och
sjung
Пригласи,
дитя
мое,
дай
волю
горлу
и
пой
I
morrn
kan
du
va
död
Утром
ты
можешь
быть
мертв.
Herrena
behöver
dig
nu
Господь
нуждается
в
тебе
сейчас
I
kväll
har
du
ett
pris
Сегодня
вечером
у
тебя
есть
приз
I
gryningen
kan
allt
va
slut
На
рассвете
все
это
может
закончиться.
De
leker
med
ditt
liv"
Они
играют
с
твоей
жизнью".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.