Paroles et traduction Björn Afzelius - Drottningen av Vence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drottningen av Vence
The Queen of Vence
När
varmen
vibrerar
I
det
ljuvliga
Provence
When
the
heat
vibrates
in
the
lovely
Provence
Då
finns
vi,
som
vanligt,
ner'
på
Henry's
Bar
I
Vence
We'll
be
down
at
Henry's
Bar
in
Vence,
as
usual
Vi
njuter
siestan
vid
en
iskall
halva
vin
Sipping
iced
half-wines
as
we
enjoy
the
siesta
Och
inväntar
tåligt
den
betagande
Christine
Patiently
awaiting
the
captivating
Christine
Därinne
hörs
ropen
från
ett
märkligt
klientel
Inside,
the
shouts
of
a
strange
clientele
can
be
heard
Dom
Snälla
Förlorarna
I
livets
eget
spel
The
Sweet
Losers
of
life's
own
game
Här
häckar
konstnärerna
och
hororna
I
sta'n
Artists
and
harlots
mingle
here
in
the
city's
heart
Här
sitter
bohemerna
och
flummarna
på
rad
Bohemians
and
hippies
sit
together,
in
a
row
Här
lever
man
med
varandra
Here,
we
live
with
each
other
Vid
sidan
av
alla
andra
Beside
all
the
others
Här
söker
man
livets
rus
Here,
we
seek
life's
intoxication
Till
dagens
lägsta
pris
At
today's
lowest
price
Här
ställer
man
inga
frågor
Here,
we
ask
no
questions
Här
delar
man
samma
plågor
Here,
we
share
the
same
pain
Här
är
varje
njutning
Here,
every
pleasure
Kanske
livets
sista
spis
Might
be
life's
last
flame
Vi
sneglar
förstulet
ut
mot
torget
då
och
då
We
peek
out
at
the
square
furtively
now
and
then
Vi
känner
så
väl
till
vilken
väg
hon
brukar
gå
We
know
so
well
the
path
she
usually
takes
När
klockan
slår
fyra
bjuder
Henry
själv
på
vin
When
the
clock
strikes
four,
Henry
himself
pours
wine
Då
är
det
snart
dags
för
den
bedårande
Christine
Then
it's
almost
time
for
the
adorable
Christine
Och
plötsligt
så
tystnar
vrålen
And
suddenly,
the
cries
fall
silent
Och
plötsligt
så
dämpas
sorlen
And
suddenly,
the
noise
subsides
Och
alla
förlorarna
And
all
the
losers
Går
ut
på
trottoarn
Step
out
onto
the
sidewalk
Där
skrider
hon
fram
I
vimlet
There,
she
strides
through
the
crowd
Som
nedstigen
från
en
himmel
As
if
descended
from
heaven
Det
vackraste
av
dom
alla
The
most
beautiful
of
them
all
Drottningen
av
Vence
The
Queen
of
Vence
Hom
samlar
förnödenheter
I
sin
bruna
korg
She
gathers
supplies
in
her
brown
basket
Och
sakta
förbleknar
stadens
färgsprakande
torg
And
slowly,
the
town's
vibrant
hues
fade
Då
nicker
vi
mot
varann
och
höjer
våra
glas
We
nod
to
each
other
and
raise
our
glasses
Snart
är
det
vår
tur,
snart
har
vår
drottning
handlat
klart
Soon
it
will
be
our
turn,
soon
our
queen
will
have
finished
shopping
Så
vänder
hon
sej
mot
baren
She
turns
towards
the
bar
Och
ser
oss
på
trottoaren
And
sees
us
on
the
sidewalk
Och
ger
oss
ett
leende
And
gives
us
a
smile
Som
ingen
annan
har
That
no
one
else
has
Då
skriker
vi
ut
extasen
We
cry
out
in
ecstasy
Och
krossar
dom
tomma
glasen
And
smash
our
empty
glasses
Då
vet
vi
att
också
We
know
then
that
Denna
afton
kan
bli
bra
This
evening,
too,
will
be
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius, Mikael Wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.