Paroles et traduction Björn Afzelius - Exil
Är
livet
att
förtrycka
eller
att
förtryckas
Is
life
about
oppressing
or
being
oppressed
Så
blir
kärleken
en
måttstock
på
hur
väl
man
lyckas.
Thus
love
becomes
a
yardstick
of
how
well
you
succeed.
Då
står
ensamhet
för
frihet,
Then
solitude
represents
freedom,
Förälskelse
för
tvivel,
Affection
for
doubt,
Och
ömhet
blir
ett
svaghetens
bevis.
And
affection
becomes
a
proof
of
weakness.
Då
börjar
vi
som
lärt
oss
va
rädda
för
varandra,
Then
we
who
have
learned
to
be
afraid
of
each
other,
Ta
spänntag
för
att
pröva
styrkan
hon
den
andra.
Start
dueling
to
test
each
other's
strength.
Och
så
virvlar
feberdansen,
And
so
the
fever
dance
whirls,
Tills
någon
mist
balansen,
Until
someone
loses
balance,
Och
kärlek
blitt
ett
annat
ord
för
hat.
And
love
has
become
another
word
for
hate.
Så
söker
man
det
fula
i
människan
intill
sej.
So
you
look
for
the
ugly
in
the
human
next
to
you.
Så
stöter
du
din
värja
i
svagheterna
i
mej.
Thus
you
thrust
your
sword
into
my
weaknesses.
Och
då
drar
jag
åt
mej
handen,
And
then
I
pull
my
hand,
Och
knyter
den
i
skammen,
And
clench
it
in
shame,
Och
slår
dej
där
jag
vet
att
det
gör
ont.
And
hit
you
where
I
know
it
hurts.
Så
blir
alla
vackra
minnen
som
drömlika
visioner
So
all
the
beautiful
memories
become
dreamlike
visions
Och
kvinnorna
jag
älskat
som
nedlagda
stationer,
And
the
women
I've
loved
like
closed
stations,
Där
jeg
stigit
av
och
väntat,
Where
I
got
off
and
waited,
Ja,
hela
tiden
längtat,
Yes,
all
the
time
longing,
Till
att
nästa
tåg
ska
ta
mej
därifrån.
For
the
next
train
to
take
me
away
from
there.
Så
flyr
man
till
nån
annan
som
bländar
och
bedårar.
So
you
flee
to
someone
else
who
dazzles
and
delights.
Som
om
kärleken
stod
över
arbete
och
tårar.
As
if
love
were
above
work
and
tears.
Ja,
som
om
tryggheten
och
värmen
Yes,
as
if
security
and
warmth
Och
kamratskapen
var
värden
And
fellowship
were
values
Som
plötsligt
bara
uppstod
av
sej
själv.
That
suddenly
just
appeared
by
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.