Paroles et traduction Björn Afzelius - Flickan från landet i norr - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan från landet i norr - Live
Girl from the Country in the North - Live
Om
du
reser
till
landet
I
norr,
If
you
travel
to
the
country
in
the
north,
Där
vinden
viner
I
skogarna,
Where
the
wind
howls
in
the
forests,
Ta
då
med
dig
en
hälsning
till
en
som
bor
där.
Then
take
with
you
a
greeting
to
one
who
lives
there.
Till
henne
som
en
gång
älskade
mig.
To
her
who
once
loved
me.
Om
du
reser
genom
snöstormarna,
If
you
travel
through
the
snowstorms,
När
älvarna
fryser
och
vintern
blir
hård,
When
the
rivers
freeze
and
the
winter
becomes
harsh,
Se
då
till
att
hon
har
en
päls
om
sin
rygg
Then
make
sure
she
has
a
fur
on
her
back
Att
värma
och
skydda
om
kölden
blir
svår.
To
warm
and
protect
if
the
cold
becomes
severe.
Och
se
efter
åt
mig
hur
hon
kammar
sitt
hår,
And
look
after
how
she
combs
her
hair,
Om
det
böljar
och
flyter
över
hennes
bröst.
If
it
billows
and
flows
over
her
chest.
Jag
minns
ännu
väl,
fast
det
är
länge
sen,
I
still
remember
well,
even
though
it
was
long
ago,
Hennes
korpsvarta
hår
som
jag
minns
hennes
röst.
Her
jet-black
hair
like
I
remember
her
voice.
Jag
undrar
om
hon
minns
mig
ännu.
I
wonder
if
she
still
remembers
me.
Kanhända
hon
tänker
på
mig
ibland.
Perhaps
she
thinks
of
me
sometimes.
Jag
kan
se
henne
tydligt
när
natten
är
här
I
can
see
her
clearly
when
the
night
is
here
Och
jag
vaggas
till
sömns
I
min
ensamhets
famn.
And
I
am
lulled
to
sleep
In
the
bosom
of
my
loneliness.
Om
du
reser
till
landet
I
norr,
If
you
travel
to
the
country
in
the
north,
Där
vinden
viner
I
skogarna,
Where
the
wind
howls
in
the
forests,
Ta
då
med
dig
en
hälsning
till
en
som
bor
där.
Then
take
with
you
a
greeting
to
one
who
lives
there.
Till
henne
som
en
gång
älskade
mig.
To
her
who
once
loved
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.