Björn Afzelius - Hälsning från Nicaragua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Afzelius - Hälsning från Nicaragua




Hälsning från Nicaragua
Привет из Никарагуа
Kära vänner kolleger
Дорогие друзья, коллеги,
Jag sänder er hälsningar ifrån ett folk
Шлю вам привет от лица народа,
andra sidan Atlanten
Что по ту сторону Атлантики,
Emellan två kontinenter
Между двух континентов.
Ett folk som äntligen rest sej ur askan
Народа, что восстал из пепла
Av hundratals år av förnedring
Столетий унижений,
Ett folk som bär ett hopp och en dröm
Народа, что несёт надежду и мечту
Om att själva skapa sin framtid
Создать своё будущее.
Jag hälsar er från Nicaragua
Я приветствую вас из Никарагуа,
Jag hälsar er från Nicaragua
Я приветствую вас из Никарагуа.
Kära vänner poeter som diktar
Дорогие друзья-поэты,
Om välfärdssamhällets problem
Что пишут о проблемах благополучия,
Om överflödet som plåga
Об изобилии, как о проклятии,
Om leden och tillvarons tomhet
О скуке и пустоте существования.
Här ser jag skalder som sträcker ut handen
Здесь я вижу поэтов, что тянутся за листом
I hopp om ett ark och en penna
И ручкой в надежде,
Som skriver dikter till livet murar
Что пишут стихи о жизни на стенах,
Där kulhålen ännu är varma
Где пулевые отверстия всё ещё хранят тепло,
Dikter om kärlek och glädje
Стихи о любви и радости
Och en framtid för Nicaragua
И о будущем Никарагуа.
Kära vänner skribenter
Дорогие друзья-писатели,
Som ropar frihet och demokrati
Что призывают к свободе и демократии,
Jag hälsar er ifrån Wall Street
Я приветствую вас с Уолл-стрит,
Där krigen ger pengar börsen
Где на войнах делают деньги.
Jag hälsar er ifrån Brooklyn där friheten
Я приветствую вас из Бруклина, где свобода
Är att i en rännsten
Означает умереть в сточной канаве,
Jag hälsar er från Miami, där demokrati
Я приветствую вас из Майами, где демократия
Är att alla bär våpen
Означает, что каждый носит оружие.
Jag hälsar er från Nicaragua
Я приветствую вас из Никарагуа,
Jag hälsar er från Nicaragua
Я приветствую вас из Никарагуа.
Internationalister, jag ser att ni finns
Интернационалисты, я вижу, что вы существуете,
Och jag ser det ni gör
И я вижу то, что вы делаете.
Jag ser hur mycket ni offrar
Я вижу, как много вы жертвуете,
Jag ser det ansvar ni känner
Я вижу ту ответственность, которую вы чувствуете.
Jag ser att ni ser världen som en
Я вижу, что вы смотрите на мир как на единое целое
Och att allt det som sker hänger samman
И что всё происходящее взаимосвязано.
Jag ser er som mina systrar och bröder
Я вижу в вас своих сестёр и братьев,
Jag ser er som luften jag andas
Я вижу в вас воздух, которым дышу.
Ni är det framtida ljuset
Вы свет будущего,
Ni är dom enda vi har
Вы единственное, что у нас есть,
Och ni är det framtida livet
И вы будущее жизни,
Och ni är historiens barn
И вы дети истории.
jag hälsar från Nicaragua
Поэтому я приветствую вас из Никарагуа,
Jag hälsar er från Nicaragua
Я приветствую вас из Никарагуа.





Writer(s): Bjorn Svante Afzelius, Dominguez Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.