Paroles et traduction Björn Afzelius - Livets Skatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livets Skatt
Treasure of Life
På
en
öde
plats
vid
havet,
där
kusten
stupar
brant
On
a
deserted
place
by
the
ocean,
where
the
coast
falls
steeply
Har
vattnet
gjort
en
grotta,
man
inte
ser
från
land
The
water
has
made
a
cave,
you
can't
see
from
land
Därinne
finns
en
kista,
jag
ägt
i
alla
år
There's
a
chest
in
there,
I've
owned
for
all
these
years
Och
det
är
bara
jag
som
känner
platsen
där
den
står
And
I'm
the
only
one
who
knows
where
it
is
Den
kistan
är
en
gömma
för
alla
mina
dar
That
chest
is
a
hiding
place
for
all
my
days
För
tider
jag
har
levat
och
stunder
jag
har
kvar
For
times
I've
lived
and
moments
I
have
left
Där
spar
jag
alla
saker,
jag
hittar
på
min
stig
There
I
save
all
the
things
I
find
on
my
path
Ja,
kistan
innehåller
allt
jag
kallar
mitt
liv
Yes,
the
chest
contains
everything
I
call
my
life
Där
har
jag
mina
drömmar
och
mina
sanningar
There
I
have
my
dreams
and
my
truths
Där
har
jag
mina
sorger
och
brustna
kärlekar
There
I
have
my
sorrows
and
broken
love
Där
har
jag
all
min
längtan
och
alla
mina
skratt
There
I
have
all
my
longing
and
all
my
laughter
Allt
finns
där
i
min
kista,
den
är
min
egen
skatt
Everything
is
there
in
my
chest,
it's
my
own
treasure
Och
för
varje
dag
blir
kistan,
alltmera
värdefull
And
for
every
day
the
chest
becomes
more
valuable
För
det
falska
rostar
sönder
och
det
sanna
blir
till
guld
For
the
false
rusts
away
and
the
true
becomes
gold
Därför
ser
jag
lika
tydligt,
som
i
en
bilderbok
That's
why
I
see
just
as
clearly
as
in
a
picture
book
Om
det
jag
finner
är
nåt
värt
eller
bara
gammalt
skrot
If
what
I
find
is
worth
something
or
just
old
scrap
Men
nu
jagas
jag
av
frestare,
varenda
månlös
natt
But
now
I'm
being
hunted
by
tempters,
every
moonless
night
Dom
känner
till
min
kista
och
dom
fruktar
för
dess
kraft
They
know
about
my
chest
and
they
fear
its
power
Så
dom
prövar
att
förföra
mej,
med
flärd
och
flyktig
prakt
So
they
try
to
seduce
me,
with
opulence
and
fleeting
splendor
Men
helst
vill
dom
förgöra
mej
och
utplåna
min
skatt
But
they
most
want
to
destroy
me
and
wipe
out
my
treasure
Men
säljer
jag
min
kista,
så
kan
jag
inget
mer
But
if
I
sell
my
chest,
then
I
can't
do
anything
anymore
Då
vet
jag
inte
längre
vad
som
är
rätt
eller
fel
Then
I
won't
know
right
from
wrong
anymore
Då
mister
jag
min
styrka
och
då
är
jag
inget
hot
Then
I'll
lose
my
strength
and
then
I'll
be
no
threat
Så
jag
släpper
aldrig
nyckeln
till
min
egen
bilderbok
So
I'll
never
let
go
of
the
key
to
my
own
picture
book
Nej,
jag
släpper
aldrig
nyckeln
till
min
egen
bilderbok
No,
I'll
never
let
go
of
the
key
to
my
own
picture
book
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.