Björn Afzelius - Måne över Corsica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Afzelius - Måne över Corsica




Måne över Corsica
Moon Over Corsica
Mitt I havet, där vattnet skiftar
In the middle of the sea, where the water shifts
Mellan azur och turkos
Between azure and turquoise
Där står en klippö som bär en skönhet
There lies a rocky island that carries a beauty
Som om den vore ett paradis
As if it were a paradise
Men partisanerna håller möten
But the partisans hold meetings
När Månen lyser Corsica
When the Moon shines on Corsica
Ner' vid hamnen I Bonifacio
Down at the harbor in Bonifacio
I Ajaccio och Porto-Vecchio
In Ajaccio and Porto-Vecchio
Där ligger fartyg för miljonärer
There lie ships for millionaires
Ifrån Livorno och från Marseille
From Livorno and from Marseille
partisanerna håller möten
So the partisans hold meetings
När Månen lyser Corsica
When the Moon shines on Corsica
Från hotellen och restaurangerna
From the hotels and restaurants
I Bastia och St-Florent
In Bastia and St-Florent
Flyter miljonerna över havet
The millions flow across the sea
Till några krämare I Paris
To some merchants in Paris
partisanerna håller möten
So the partisans hold meetings
När Månen lyser Corsica
When the Moon shines on Corsica
I Montagnan och ner' slätten
In Montagnan and down on the plains
Drömmer ungdomen om en syssla
The young dream of a job
Men hantverksfolket blir importerad
But the craftsmen are imported
Ifrån Bologna och från Toulouse
From Bologna and from Toulouse
partisanerna håller möten
So the partisans hold meetings
När Månen lyser Corsica
When the Moon shines on Corsica
Ner' vid stranden vid Palombaggia
Down by the beach at Palombaggia
Bygger franskmännen små palats
The French build small palaces
Men upp' I bergen blåser Mistralen
But up in the mountains the Mistral blows
Igenom böndernas glesa skjul
Through the farmers' sparse sheds
partisanerna håller möten
So the partisans hold meetings
När Månen lyser Corsica
When the Moon shines on Corsica
Månen bleknar och natten viker
The Moon fades and the night gives way
Hav och himmel står I brand
Sea and sky are ablaze
stiger sången från högsta berget
Then rises song from the highest mountain
Den gamla sången som alla kan
The old song that everyone knows
Om partisaner som börjar vandra
About partisans who begin to wander
När Solen lyser Corsica
When the Sun shines on Corsica
Al primo sorgere
Al primo sorgere
Dell' alba Corsa
Dell' alba Corsa
Il partigiano
Il partigiano
Scende in azion
Scende in azion





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.