Paroles et traduction Björn Afzelius - På egna vingar
Så
var
du
plötsligt
nitton
år
Внезапно
тебе
исполнилось
девятнадцать.
Kan
nå'n
förstå
hur
tiden
går?
Кто-нибудь
понимает,
как
проходит
время?
Nyss
låg
du
här
intill
mitt
bröst
Ты
только
что
лежал
здесь,
рядом
с
моей
грудью
Och
lät
din
pappa
ge
dej
tröst
И
пусть
твой
отец
даст
тебе
утешение
Men
nu
är
du
redan
nitton
år
Но
сейчас
тебе
уже
девятнадцать
лет
Jag
minns
dom
stunder
som
vi
haft
Я
помню
те
моменты,
которые
у
нас
были
Av
sorg
och
glädje,
gråt
och
skratt
Печали
и
радости,
плача
и
смеха
Jag
minns
det
som
det
var
igår
Я
помню
это
так,
как
будто
это
было
вчера
Var
gång
jag
kysste
bort
en
tår
Каждый
раз,
когда
я
целовал
слезу
Men
nu
är
du
alltså
nitton
år
Сейчас
тебе
девятнадцать
лет
Vad
fick
du
med
dej
ifrån
mej?
Что
ты
получил
от
меня?
Vad
hann
jag
nå'nsin
lära
dej?
Чему
я
тебя
когда-либо
учил?
Kanhända
det
att
jag
älskar
dej
Может
быть,
я
люблю
тебя
Långt
mer
än
jag
nå'nsin
älskat
mej
Гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
любил
Också
nu,
när
du
är
nitton
år?
Даже
сейчас,
когда
тебе
девятнадцать
лет?
Kanske
du
minns
dom
ord
jag
sagt
Может
быть,
ты
помнишь
слова,
которые
я
сказал
Om
hur
man
får
en
rofylld
natt?
О
том,
как
провести
спокойную
ночь?
Man
känner
på
sej
I
sin
själ
Ты
чувствуешь
это
в
своей
душе
Om
nå't
man
gjort
en
dag
var
fel
Если
однажды
ты
сделал
что-то
не
так
Långt
innan
man
blir
nitton
år
Задолго
до
того,
как
тебе
исполнится
девятнадцать
Så
flyg,
min
älskling,
flyg
iväg
Так
что
улетай,
моя
дорогая,
улетай.
Känn
hur
din
egen
vinge
bär
Почувствуй,
как
твое
собственное
крыло
несет
тебя
Var
som
du
är,
varthelst
du
går
Где
бы
ты
ни
был,
куда
бы
ты
ни
пошел
Det
är
mitt
allra
sista
råd
Это
мой
самый
последний
совет
Trots
att
du
nu
är
nitton
år
Даже
несмотря
на
то,
что
тебе
сейчас
девятнадцать
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Svante Afzelius, Mikael Wiehe
Album
Elsinore
date de sortie
07-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.