Paroles et traduction Björn Afzelius - Som en duva - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som en duva - Live
Like a Dove - Live
Jag
vakade
ensam
I
natten
I
was
alone
vigil
I'd
kept
through
the
night,
I
huset
där
människorna
sov
In
the
house
where
the
people
were
asleep,
Där
ute
var
sommaren
gången
The
summer
was
gone
and
there
outside,
Och
luften
var
kylig
och
hård
The
air
was
both
chilly
and
harsh,
En
fågel
flög
in
genom
fönstret
A
bird
flew
in
through
the
window,
Med
vingarna
röda
av
blod
Its
wings
red
with
blood,
Och
jag
tog
den
I
kupade
händer
And
I
took
it
in
hands
cupped,
Ja
jag
tog
den
I
kupade
händer
Yes,
I
took
it
in
hands
cupped,
Och
jag
huttrade
till
där
jag
stod
And
shivered
where
I
stood.
Den
kom
som
en
jagad
om
natten
It
came
like
one
hunted
at
night,
En
flykting
från
främmande
land
A
refugee
from
a
foreign
land,
Som
en
som
har
räddat
sig
undan
Like
one
who
from
danger
had
saved,
När
alla
de
andra
försvann
When
all
the
others
had
gone,
Den
kom
I
en
doft
utav
rosor
It
came
with
a
fragrance
of
roses,
Som
någon
har
trampat
I
tu
Which
someone
had
crushed
under
foot,
Och
med
ljus
ifrån
slocknade
stjärnor
And
with
light
from
quenched
stars,
Med
ett
ljus
ifrån
slocknade
stjärnor
With
a
light
from
extinguished
stars,
Som
någon
har
stampat
till
grus
Which
someone
had
crushed
into
dust,
Men
den
som
en
gång
har
levat
I
frihet
But
one
who
has
lived
in
freedom
once,
Vill
ut
I
det
fria
igen
Will
return
to
freedom
once
more,
Och
den
som
en
gång
blivit
jagad
på
flykten
And
one
who
has
been
hunted
in
flight,
Kommer
alltid
att
drömma
sig
hem
Will
dream
always
of
home.
En
fågel
med
stukade
vingar
A
bird
with
its
wings
clipped,
Har
slagit
sig
ner
I
vår't
hus
Has
settled
in
our
house,
Med
drömmarna
röda
av
rosor
With
dreams
tinted
red
with
roses,
Och
ögonen
fyllda
av
ljus
And
eyes
filled
with
light,
Jag
vårdar
den
ömt
som
ett
minne
I
tend
to
it
gently,
as
a
memory,
Av
nå'tt
som
jag
aldrig
har
sett
Of
something
I've
never
seen,
Och
jag
vet
att
min
fågel
skall
flyga
And
I
know
my
bird
will
fly,
Och
jag
vet
att
min
fågel
skall
flyga
And
I
know
my
bird
will
fly,
Som
en
duva
tillbaka
igen
Like
a
dove
and
return
again.
Jag
vet
att
min
fågel
skall
flyga
I
know
that
my
bird
will
fly,
Ja
jag
vet
att
min
fågel
skall
flyga
Yes,
I
know
my
bird
will
fly,
Som
en
duva
tillbaka
igen
Like
a
dove
and
return
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Wiehe
Album
Bästa
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.