Björn Afzelius - Sång till friheten - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Afzelius - Sång till friheten - Live




Sång till friheten - Live
Песнь свободе - Live
Du är det finaste jag vet.
Ты - лучшее, что я знаю.
Du är det dyraste i världen.
Ты - самое дорогое на свете.
Du är som stjärnorna,
Ты как звезды,
Som vindarna, som vågorna,
Как ветер, как волны,
Som fåglarna,
Как птицы,
Som blommorna marken.
Как цветы на земле.
Du är min ledstjärna och vän.
Ты - моя путеводная звезда и друг.
Du är min tro, mitt hopp, min kärlek.
Ты - моя вера, моя надежда, моя любовь.
Du är mitt blod och mina lungor,
Ты - моя кровь и мои легкие,
Mina ögon, mina skuldror,
Мои глаза, мои плечи,
Mina händer och mitt hjärta.
Мои руки и мое сердце.
Friheten är ditt vackra namn.
Свобода - это твое прекрасное имя.
Vänskapen är din stolta moder.
Дружба - твоя гордая мать.
Rättvisan är din broder,
Справедливость - твой брат,
Freden är din syster,
Мир - твоя сестра,
Kampen är din fader,
Борьба - твой отец,
Framtiden ditt ansvar.
Будущее - твоя ответственность.
Du är det finaste jag vet ...
Ты - лучшее, что я знаю...





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez, Bjorn Svante Afzelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.