Björn Afzelius - Under Sions Kalla Stjärna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Afzelius - Under Sions Kalla Stjärna




Under Sions Kalla Stjärna
Under Zion's Cold Star
Vi var I höjd med Saloniki
We were level with Thessaloniki
När molnen drev isär
When the clouds drifted apart
Och vi såg Egiska Havet
And we saw the Aegean Sea
Klart och tydligt
Clearly and distinctly
Det var en skönhet utan like
It was a beauty without equal
Nästan som I en sagovarld
Almost like in a fairytale
När vi flög över
When we flew over
Dom Nordliga Sporaderna
The Northern Sporades
Vi rundade Pirèus
We rounded Piraeus
Och landa' I Aten
And landed in Athens
Staden låg där, vit
The city lay there, white
Och lockande, I solen
And alluring, in the sun
Men jag stanna' vid en TV-skärm
But I stayed by a TV screen
Som stod I ankomsthallen
That stood in the arrival hall
Jag ville se dom sista nyheterna
I wanted to see the latest news
Från Jerusalem
From Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
And under Zion's cold star
Såg jag småflickor som fallit
I saw little girls who had fallen
Med blodrosor blusarna
With blood roses on their blouses
Där kulorna trängt in
Where the bullets had entered
Under Sions kalla stjärna
Under Zion's cold star
Såg jag samma blanka terror
I saw the same blank terror
Som jag minns den
As I remember it
Från Warszawa och Berlin
From Warsaw and Berlin
Jag skulle segla över havet
I was going to sail across the sea
Ner till Haifa från Athen
Down to Haifa from Athens
Med några hundra
With a few hundred
Deporterade palestiner
Deported Palestinians
Men det var svårt att finna ett fartyg
But it was hard to find a ship
Som var till salu för nåt sånt
That was for sale for something like that
grund av pressen
Because of the pressure on
Den greska regeringen
The Greek government
Men jag försökte kultivera mej
But I tried to cultivate myself
I väntan besked
While waiting for an answer
jag drev omkring en del
So I drifted around a bit
I kvarteren runt Omonia
In the quarters around Omonia
Jag såg bouzoukidans I Plaka
I saw bouzouki dancing in Plaka
Jag såg det slitna Parthenon
I saw the worn Parthenon
Och varje afton såg jag nyheterna
And every evening I watched the news
Från Jerusalem
From Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
And under Zion's cold star
Såg jag småflickor som fallit
I saw little girls who had fallen
Med blodrosor blusarna
With blood roses on their blouses
Där kulorna trängt in
Where the bullets had entered
Under Sions kalla stjärna
Under Zion's cold star
Såg jag samma blanka terror
I saw the same blank terror
Som jag minns den
As I remember it
Från Warszawa och Berlin
From Warsaw and Berlin
fann man ett fartyg
So they found a ship
I Larnaca Cypern
In Larnaca, Cyprus
Och vi talade om vår resa
And we talked about our journey
Halva natten
Half the night
Och vi skrattade hysteriskt
And we laughed hysterically
När israeliske ministern
When the Israeli minister
Stod och upphöjde oss
Stood and elevated us
Till mördare I TV
To murderers on TV
Men vi skrattade inte längre
But we didn't laugh anymore
När vi såg I morgonbladet
When we saw in the morning paper
Att dom som chartrat båten
That those who chartered the boat
Mördats samma natt
Were murdered the same night
Man hade sprängt dom I atomer
They had blown them to atoms
Vid en räd mot deras bilar
In a raid on their cars
nu satt vi framför nyheterna
So now we sat in front of the news
Från Jerusalem
From Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
And under Zion's cold star
Såg jag småflickor som fallit
I saw little girls who had fallen
Med blodrosor blusarna
With blood roses on their blouses
Där kulorna trängt in
Where the bullets had entered
Under Sions kalla stjärna
Under Zion's cold star
Såg jag samma blanka terror
I saw the same blank terror
Som jag minns den
As I remember it
Från Warszawa och Berlin
From Warsaw and Berlin
Vi söp oss fulla hotellet
We got drunk at the hotel
Bland tysta palestinier
Among silent Palestinians
Och bland agenter från Mossad
And among Mossad agents
Som köpte vykort
Who bought postcards
Men alla ville ändå resa
But everyone still wanted to travel
Det fanns ju, trots allt, en båt
There was, after all, a boat
Och ingen orkade längre räkna
And no one could count anymore
Dom som stupat
Those who had fallen
Så, I gryningen, kom beskedet
So, at dawn, the message came
Vi alla visste skulle komma
We all knew would come
Om att fartyget hade sprängts
That the ship had been blown up
I Larnaca
In Larnaca
jag reste från Athen
So I left Athens
Med dödens trötthet I mitt hjärta
With the fatigue of death in my heart
Och kvällen såg jag nyheterna
And in the evening I watched the news
Från Jerusalem
From Jerusalem
Och under Sions kalla stjärna
And under Zion's cold star
Såg jag småflickor som fallit
I saw little girls who had fallen
Med blodrosor blusarna
With blood roses on their blouses
Där kulorna trängt in
Where the bullets had entered
Under Sions kalla stjärna
Under Zion's cold star
Såg jag samma blanka terror
I saw the same blank terror
Som jag minns den
As I remember it
Från Warszawa och Berlin
From Warsaw and Berlin





Writer(s): Bjorn Svante Afzelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.