Björn Afzelius - Valet (Song Of Choice) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Afzelius - Valet (Song Of Choice) - Live




Valet (Song Of Choice) - Live
Выбор (Песня о выборе) - Концертная запись
Fröna växer sakta under ytan. Dom trivs där det är fuktigt, mörkt och kallt.
Семена медленно прорастают под землёй. Им хорошо там, где сыро, темно и холодно.
Först när bladen börjar synas kan man se att det är ogräs överallt.
Только когда листья начинают пробиваться, можно увидеть, что повсюду сорняки.
Men om man tittar bort, inget hör, inget ser hur vet man då?
Но если ты отворачиваешься, ничего не слышишь, ничего не видишь, как ты узнаешь?
För hör man inget, finns väl ingenting. Och det man inte ser finns säkert inte till.
Ведь если ты ничего не слышишь, значит, ничего нет. А то, чего ты не видишь, наверняка, не существует.
I mars har du fortfarande tid. Du kan ta det innan knopparna slår ut.
В марте у тебя ещё есть время. Ты можешь сделать это до того, как распустятся почки.
Men om du låter det stå kvar, tills sommar'n är förbi,
Но если ты оставишь всё как есть до конца лета,
har det växt dej över huvudet till slut.
То в конце концов, они будут расти у тебя над головой.
I dag tar rasisterna en. I morgon tar dom kanske två.
Сегодня расисты возьмут одного. Завтра они, возможно, возьмут двоих.
Frankrike tog dom med storm.
Францию они захватили штурмом.
Vem vet när det är dej dom ger sej på.
Кто знает, когда они придут за тобой.
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!
Очнись! Соберись с духом! Начни смотреть по сторонам!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,
Не будь одним из тех, кто просто стоит потом,
Och säjer att, jag visste ingenting.
И говорит: я ничего не знал.
Varje dag föds nya hot mot våra liv. Varje morgon står missilerna klara.
Каждый день рождаются новые угрозы нашей жизни. Каждое утро ракеты наготове.
I det mörker som vi blundar där rustar dom för krig.
В той темноте, в которой мы прячемся, они готовятся к войне.
Hur kan vi slåss ifall vi inte inser faran?
Как мы будем бороться, если не осознаем опасность?
Idag har du arbete och lön. I morgon kanske du får gå.
Сегодня у тебя есть работа и зарплата. Завтра ты можешь её лишиться.
Miljonerna som svälter i världen utenför står bara litt längre ner i samma hål.
Миллионы голодающих в остальном мире находятся всего лишь немного ниже в той же яме.
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!
Очнись! Соберись с духом! Начни смотреть по сторонам!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,
Не будь одним из тех, кто просто стоит потом,
Och säjer att, jag visste ingenting.
И говорит: я ничего не знал.
Dom flesta går med strömmen om det går. Dom flesta vill ju helst ha lugn och ro.
Большинство плывет по течению, если это возможно. Большинство просто хочет тихой и спокойной жизни.
Men om fascismen kommer smygande tillbaks,
Но если фашизм снова подкрадется,
är det du och jag som måste stå emot.
То это мы с тобой должны будем противостоять.
Ogräset växer och frodas. slipa och vässa din kniv.
Сорняки растут и разрастаются. Так что точи и натачивай свой нож.
Om du låter det spridas med vinden över världen får du plikta för din tvekan med ditt liv.
Если ты позволишь им разлететься по ветру по всему миру, тебе придется заплатить за свое бездействие жизнью.
Vakna upp! Börja se dej omkring! Fatta mod!
Проснись! Начни смотреть по сторонам! Соберись с духом!
du kan säg' till dina ungar när dom frågar dej,
Чтобы ты мог сказать своим детям, когда они спросят тебя,
Att du var en av dom som stod emot.
Что ты был одним из тех, кто сопротивлялся.





Writer(s): Peggy Seeger, Mikael Wiehe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.