Björn Skifs - Det regnar, regnar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Skifs - Det regnar, regnar




Det regnar, regnar
Идет дождь, идет дождь.
Och molnen hänger lågt att de kan trilla ner
И облака висят так низко, что могут упасть.
Och som vanligt har allt gått sned
И как обычно все пошло наперекосяк
Jag klarar snart inte mer
Я больше не смогу этого делать.
Det är blixt och dunder
Это молния и гром.
Och nånstans under en gatuserveringsmarkis
И где-то под уличным продовольственным рынком.
Står en ensam och genomsur kis
Стою одинокий и всепроникающий Кис
Och hon som lova mig, hon skulle skynda sig hit
И та, которая обещает мне, она поспешит сюда.
Varför står jag väl här i min sura rock
Почему я стою здесь в своем кислом пальто
Och med vatten i skon
И с водой в ботинке.
Fryser, hostar och svär
Замерзает, кашляет и ругается.
Har hon helt glömt bort mig, månntro?
Неужели она совсем забыла обо мне, лунная Вера?
Ja, min klocka visar fiasko redan
Да, мои часы уже демонстрируют фиаско
För hon borde kommit för länge sedan
Потому что она должна была прийти давным-давно.
Det regnar, regnar
Идет дождь, идет дождь.
Och molnen hänger lågt att de kan trilla ner
И облака висят так низко, что могут упасть.
Och som vanligt har allt gått sned
И как обычно все пошло наперекосяк
Jag klarar snart inte mer
Я больше не смогу этого делать.
Det är blixt och dunder
Это молния и гром.
Och nånstans under en gatuserveringsmarkis
И где-то под уличным продовольственным рынком.
Står en ensam och genomsur kis
Стою одинокий и всепроникающий Кис
Och hon som lova mig, hon skulle skynda sig hit
И та, которая обещает мне, она поспешит сюда.
Jag är sur som en mopp
Я зол как швабра
När jag äntligen hör små hastiga steg
Когда я наконец слышу торопливые шаги ...
Och dyker hon upp
А потом она появляется.
Och min ilska rinner iväg
И мой гнев уходит.
Ja, jag glömmer lågtryck och vad det heter
Да, я забыл о низком давлении и о том, как оно называется.
När vi kramas stiger min barometer
Когда мы обнимаемся, мой барометр поднимается.
Det regnar, regnar
Идет дождь, идет дождь.
Och molnen hänger lågt att de kan trilla ner
И облака висят так низко, что могут упасть.
Och inte fanken har nåt gått sned
И ничего не пошло не так.
Det klarnar upp mer och mer
Это проясняется все больше и больше.
Det är blixt och dunder
Это молния и гром.
Men nånstans under en gatuserveringsmarkis
Но где то под уличным продовольственным рынком
Är det soligt ändå nåt vis
Все равно солнечно как нибудь
För som hon som lova mig, till slut tog hon sig hit
Потому что, как та, что обещала мне, она наконец-то добралась сюда.
Det regnar, regnar
Идет дождь, идет дождь.
Och molnen hänger lågt att de kan trilla ner
И облака висят так низко, что могут упасть.
Och inte fanken har nåt gått sned
И ничего не пошло не так.
Det klarnar upp mer och mer
Это проясняется все больше и больше.
Det är blixt och dunder
Это молния и гром.
Men nånstans under en gatuserveringsmarkis
Но где то под уличным продовольственным рынком
Är det soligt ändå nåt vis
Все равно солнечно как нибудь
Till slut tog hon sig hit
В конце концов она добралась сюда.
Det regnar, regnar
Идет дождь, идет дождь.
Och molnen hänger lågt att de kan trilla ner
И облака висят так низко, что могут упасть.
Men inte fanken har nåt gått sned
Но ничего не пошло не так.
Det klarnar upp mer och mer
Это проясняется все больше и больше.





Writer(s): Bengt Gustaf Palmers, Skifs Bjorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.