Björn Skifs - I mörkret med dej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Skifs - I mörkret med dej




I mörkret med dej
В темноте с тобой
...
...
Stig
Заходи.
slipper vi frysa
Чтобы нам не мерзнуть.
Här bor faktiskt jag
Здесь живу я.
Här kan vi ha det bra
Здесь нам будет хорошо.
va' i fred och mysa
Побыть в тишине и уюте.
Mhm, lampan är trasig
М-м, лампочка перегорела.
Men det går bra ändå
Но ничего страшного.
För kanske kan man
Ведь, наверное, можно
Va' lite knasig
Побыть немного чудаком
Här i mörkret med dig
Здесь, в темноте с тобой.
Känner jag mig lite grann som dom jag sett
Чувствую себя немного как те, кого я видел
rigolett åh
В риголетто, ох.
I mörkret med dig
В темноте с тобой
Spelar jag luftigt lätt
Играю так легко и воздушно,
Ja nästan som
Почти как
Louis Armstrong
Луи Армстронг.
När ljuset är släckt
Когда свет погашен,
Spelar jag för dig
Играю для тебя.
...
...
Min vän du får förlåta
Любимая, прости,
Att jag blir såhär
Что я становлюсь таким.
Jaäven för dom lärde
Даже для ученых,
Lär det va' en gåta
Наверное, это загадка.
Men det är underbart
Но это чудесно
I 'Dancing in the dark'
"Танцевать в темноте".
Och några krafter har jag
И какие-то силы у меня
Kanske kvar sen tills sen
Еще остались с тех пор.
I mörkret med dig
В темноте с тобой
Känner jag mig lite grann som dom jag sett
Чувствую себя немного как те, кого я видел
I rigolett åh
В риголетто, ох.
I mörkret med dig
В темноте с тобой
Svävar jag luftigt lätt
Парю так легко и воздушно,
Ja ungefär
Почти как
Som Fred Astaire
Фред Астер.
När ljuset är släckt
Когда свет погашен,
Dansar jag för dig
Танцую для тебя.
Woo
Ву.
...
...
Men framför allt
Но прежде всего,
När ljuset är släckt
Когда свет погашен,
Älskar jag med dig
Люблю тебя.





Writer(s): bengt palmers, bjorn skifs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.