Björn Skifs - Mitt 70-tal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Skifs - Mitt 70-tal




Mitt 70-tal
My 70s
Ett ganska litet golv
A rather small dance floor
Här står vi du och jag
Here we stand, you and I
I trängsel och rök
In the crowded haze and smoke
Snart är klockan tolv
Soon the clock will strike twelve
I huvet går det runt
My head is spinning around
I ett sus utav ljus
In a rush of vibrant light
Det kallas diskotek
They call it a discotheque
Vi rör oss lite grann
We move just a little bit
två meters håll
Two meters apart, you see
Det är en konstig lek
It's a strange kind of game
Man hittar knappt varann
We can barely find each other
Stannar till
I stop for a moment
För vad jag vill
Because all I want
är bara krama dig
Is just to hold you tight
Hålla i dig och krama dig
To hold you close and embrace you
Varför måste det va här
Why does it have to be this way
När jag bara vill krama dig
When all I want is to hold you near
Svara mig
Answer me, my dear
Här står man som ett fån
Here I stand like a fool
Och studsar upp och ner
Bouncing up and down
Du ser ingenting
You can't see anything
I musikens dån försöker jag fram
In the music's roar, I try to convey
Vad jag vill en gång till
What I desire once more
För vad jag vill
Because all I want
är bara krama dig
Is just to hold you tight
Hålla i dig och krama dig
To hold you close and embrace you
Varför måste det va här
Why does it have to be this way
När jag bara vill krama dig
When all I want is to hold you near
Svara mig
Answer me, my dear
För vad jag vill
Because all I want
är bara krama dig
Is just to hold you tight
Hålla i dig och krama dig
To hold you close and embrace you
Varför måste det va här
Why does it have to be this way
När jag bara vill krama dig
When all I want is to hold you near
Svara mig.
Answer me.
I cant stop this feeling
I can't stop this feeling
Deep inside of me
Deep inside of me
Girl you just dont realize
Girl, you just don't realize
What you do to me
What you do to me
When you hold me in your arms so tight
When you hold me in your arms so tight
You let me know everythings alright
You let me know everything's alright
Im hooked on a feeling
I'm hooked on a feeling
Im high on beleving
I'm high on believing
That youre in love with me
That you're in love with me
Lips as sweet as candy
Lips as sweet as candy
Its taste is on my mind
Its taste is on my mind
Girl you got me thirsty
Girl, you got me thirsty
For another cup of wine
For another cup of wine
Got it right from you girl
Got it right from you, girl
But I dont need no cure
But I don't need no cure
I just stay addicted if I can for sure
I'll just stay addicted if I can, for sure
All the good love when we all alone
All the good love when we're all alone
Keep it up girl yeah you turn me on
Keep it up, girl, yeah, you turn me on
Im hooked on a feeling
I'm hooked on a feeling
Im high on beleving
I'm high on believing
That youre in love with me
That you're in love with me
All the good love when we all alone
All the good love when we're all alone
Keep it up girl yeah you turn me on
Keep it up, girl, yeah, you turn me on
Im hooked on a feeling
I'm hooked on a feeling
Im high on beleving
I'm high on believing
That youre in love with me
That you're in love with me
I said that Im hooked on a feeling
I said that I'm hooked on a feeling
Im high on beleving
I'm high on believing
That youre in love with me
That you're in love with me
Har försökt att fånga bilden jag vill ha av dig
I've tried to capture the image I want of you
Fast bilderna är många har ingen av dem lyckats mig
Though the pictures are many, none have done you justice
Bilderna saknar ju skärpa och stil
The images lack sharpness and style
Och gör inte rättvisa åt din profil
And don't do justice to your profile
En tanke når mig långt i från
A thought reaches me from afar
Jag slår mig ner vid min telefon
I sit down by my phone
Michelangelo kan du svara
Michelangelo, can you answer me?
Hur du gjorde dom alla tavlor som blev historia sen?
How did you create all those paintings that became history?
Michelangelo men svara
Michelangelo, please answer me
Kan du komma hit och ta med staffliet
Can you come here and bring your easel
Och måla av min vän?
And paint a portrait of my friend?
Om han kunde visa hela världen hur du ler
If he could show the whole world how you smile
Skulle Mona Lisa be om att plockas ner
Mona Lisa would ask to be taken down a while
Du skulle ta hennes plats som legend
You would take her place as a legend
Med fräknar näsan blev du lika känd
With freckles on your nose, you'd be just as well-known
mästare nånstans ifrån.
So master, somewhere out there
Snälla svara i telefon
Please answer the phone
Michelangelo kan du svara
Michelangelo, can you answer me?
Hur du gjorde dom alla tavlor som blev historia sen?
How did you create all those paintings that became history?
Michelangelo men svara
Michelangelo, please answer me
Kan du komma hit och ta med staffliet
Can you come here and bring your easel
Och måla av min vän?
And paint a portrait of my friend?
Michelangelo men svara
Michelangelo, please answer me





Writer(s): bengt palmers, bjorn skifs, mark james


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.