Björn Skifs - Måndag morgon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Björn Skifs - Måndag morgon




Måndag morgon
Понедельник утро
Det är ett under hur allting blev här
Это чудо, как всё так получилось,
Den där sekunden som gjorde att vi blev vad vi är
То мгновение, что сделало нас теми, кто мы есть.
Jag tackar min lyckliga stjärna för att du förde mig hem
Я благодарю свою счастливую звезду за то, что ты привела меня домой.
Du är allting en man kan begära och du gjorde mig hel igen
Ты всё, чего может желать мужчина, и ты снова сделал меня целым.
Måndag morgon, du är kvar här brevid mig
Понедельник утро, ты всё ещё здесь, рядом со мной.
Måndag morgon, vackrare var gång jag ser dig
Понедельник утро, ты прекраснее с каждым разом, когда я вижу тебя.
En helt ny dag, bara du och jag
Совершенно новый день, только ты и я.
Åh, måndag morgon, du ligger här tätt, tätt intill mig
О, понедельник утро, ты лежишь здесь, крепко прижавшись ко мне.
Och alla gånger som vi har börjat nytt
И все те разы, когда мы начинали всё заново,
Och bara lämnat det gamla bakom oss och allt vi betytt
Просто оставляя прошлое позади, и всё, что оно значило.
Du vet att jag har mina sidor, en människa med brister och fel
Ты знаешь, у меня есть свои недостатки, я человек с изъянами и ошибками.
Alla sanningar som jag förvrider, bara du ser igenom mitt spel
Всю правду, которую я искажаю, только ты видишь сквозь мою игру.
Måndag morgon, du är kvar här brevid mig
Понедельник утро, ты всё ещё здесь, рядом со мной.
Måndag morgon, vackrare var gång jag ser dig
Понедельник утро, ты прекраснее с каждым разом, когда я вижу тебя.
En helt ny dag, bara du och jag
Совершенно новый день, только ты и я.
Åh, måndag morgon, du ligger här tätt, tätt intill mig
О, понедельник утро, ты лежишь здесь, крепко прижавшись ко мне.
Jag finns alltid här hos dig, min själ, mitt blod
Я всегда буду рядом с тобой, моя душа, моя кровь,
Mitt hjärta tillhör dig
Моё сердце принадлежит тебе.
Tillsammans är vi allt vi har och jag tror mig veta
Вместе мы всё, что у нас есть, и я, кажется, знаю,
Att det bästa har vi kvar
Что лучшее у нас ещё впереди.
Åh, måndag morgon
О, понедельник утро.
Oh-oh, måndag morgon
О-о, понедельник утро.
Åh, måndag morgon, du är kvar här brevid mig
О, понедельник утро, ты всё ещё здесь, рядом со мной.
Måndag morgon, vackrare var gång jag ser dig
Понедельник утро, ты прекраснее с каждым разом, когда я вижу тебя.
En helt ny dag, bara du och jag
Совершенно новый день, только ты и я.
Åh, måndag morgon, du ligger här tätt, tätt intill mig
О, понедельник утро, ты лежишь здесь, крепко прижавшись ко мне.
Måndag morgon, bara du och jag!
Понедельник утро, только ты и я!





Writer(s): Martin Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.