Björn Skifs - Ni som kan ro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Skifs - Ni som kan ro




Ni som kan ro
Вы, кто умеет грести
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som känner vattnen, ni som kan ta I
Вы, кто знает воды, вы, кто может налечь на весла,
Ni som kan, ni som har energi
Вы, кто умеет, у кого есть энергия,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som känner haven, ifrån Orust till Körn
Вы, кто знает моря, от Оруста до Кёрна,
Ni som kan, ni som står fram I förn
Вы, кто умеет, вы, кто впереди,
Ni som styr vår båt, som vet vart vi vill
Вы, кто правит нашей лодкой, кто знает, куда мы хотим,
Ni som vet och tycker, ni som bara tycker till
Вы, кто знает и думает, вы, кто просто высказывает мнение,
Ni som far och flänger, ni som styr och vill
Вы, кто носится и мечется, вы, кто правит и желает,
Känn hur båten kränger, Henry Kissinger
Чувствуете, как лодка кренится, Генри Киссинджер,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som får medaljer, med ordensband
Вы, кто получает медали с орденскими лентами,
Ni som kan en strand, ro I land
Вы, кто может достичь берега, причалить к берегу,
Ni som får medaljer, med ordensband
Вы, кто получает медали с орденскими лентами,
Ni som kan en strand, ro I land
Вы, кто может достичь берега, причалить к берегу,
Ni som styr vår värld, som vet vad vi vill
Вы, кто правит нашим миром, кто знает, чего мы хотим,
Ni som styr och ställer, ni som bara ställer till
Вы, кто управляет и распоряжается, вы, кто просто устраивает беспорядок,
Ni som skriver lagar med ord som gör en yr
Вы, кто пишет законы словами, которые приводят в смутную голову,
Ja, det är vi som klagar, men det är ni som styr
Да, это мы жалуемся, но это вы управляете,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Ni som kan, ni som kan ro
Вы, кто умеет, вы, кто умеет грести,
Vi ror tillsammans, man kan paddla med en hand
Мы гребем вместе, можно грести одной рукой,
Hjälps vi åt kan vår båt en strand
Если мы поможем друг другу, наша лодка сможет достичь берега.





Writer(s): Charlie Smalls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.