Paroles et traduction Björn Skifs - No Particular Place to Go
Riding
along
in
my
automobile,
Еду
в
своем
автомобиле.
Den
dricker
3,
5 per
mil.
Он
выпивает
3,5
литра
за
милю.
Men
vad
gjorde
det
när
hon
var
med?
Но
что
он
делал,
когда
она
была
внутри?
En
goding
som
hon
här
strax
bredvid.
Такое
удовольствие,
как
она,
прямо
по
соседству.
En
natt
med
stjärnor
och
bara
vi
två.
Ночь
звезд
и
только
мы
вдвоем.
Och
no
particular
place
to
go.
Некуда
идти.
Riding
along
in
my
automobile,
Еду
в
своем
автомобиле.
Jag
tänkte
jag
kör
min
gamla
stil.
Я
думал,
что
веду
машину
по-старому.
Så
jag
lade
armen
bakom
hennes
rygg,
Поэтому
я
положил
руку
ей
за
спину.
Hon
sa
att
hon
kände
sig
väldigt
trygg.
Она
сказала,
что
чувствует
себя
в
безопасности.
Och
cabben
var
nere
och
radion
på,
Такси
остановилось,
радио
было
включено.
Och
no
particular
place
to
go.
Некуда
идти.
No
particular
place
to
go,
Нет
определенного
места,
куда
можно
пойти.
Så
efter
en
stund
jag
sa
som
så.
Так
что
через
некоторое
время
я
сказал
Вот
так.
Att
eftersom
kvällen
är
varm
och
skön,
Это
потому,
что
вечер
теплый
и
уютный,
Så
kan
vi
väl
dra
ut
till
kärleksön?
Так
почему
бы
нам
не
отправиться
на
Остров
любви?
Men
när
vi
parkerat
I
en
hast,
Но
когда
мы
припарковались
в
спешке,
Då
satt
hennes
säkerhetsbälte
fast.
Ее
пристегнули
ремнем
безопасности.
Riding
along
in
my
chevrolet,
Еду
в
своем
"Шевроле"
Och
säkerhetsbältet
det
hänger
med.
С
ремнем
безопасности,
на
котором
он
висит.
Försökte
länge
och
knäppa
upp,
Пробовал
долго
и
расстегнул,
Men
det
jäkla
snöret
det
sa
stopp.
Но
чертова
веревка
сказала
"Стоп".
Och
klockan
den
är
bara
kvart
I
två,
А
на
часах
только
без
четверти
два.
Och
no
particular
place
to
go.
Некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.