Björn Skifs - Solglasögon & sommarbil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Skifs - Solglasögon & sommarbil




Solglasögon & sommarbil
Sunglasses and Summer Car
Har bommat huset och lämnat bort vår plats
We've boarded up the house and given up our place
packa väskorna min vän, för jag har tänkt att vi ska lämna stan inatt
So pack your bags, my dear, for I've decided that we're going to leave town tonight
Ungarna har flyttat varför ska vi sitta här till ingen nytta
The kids have moved out, so why should we sit here doing nothing?
När vi kan se vart vägen bär
When we can see where the road takes us
Jag följer linjen i din hand
I'll let the lines in your hands guide our way
I våra hjärtan finns en karta
Our hearts hold the map
Vi kör med solglasögon och sommarbil
We'll drive with sunglasses and in a summer car
Utan tak flera hundra svenska sommarmil
Top down, hundreds of Swedish summer miles ahead of us
Och där vi stannar går aldrig solen ner
And where we stop, the sun will never set
För när vi hämtat andan ger vi bara mer och mer
For once we catch our breath, we'll just give more and more
minns du sången jag sjöng en gång, du vet
So do you remember the song I sang to you once?
Den där om bilden som jag önskade som visar hela världen hur du ler
The one about the picture I wished for that would show the world how you smile
Jag har den med mig, jag kan den utantill min vän och om du ber mig ska jag sjunga den igen
I have it with me, I know it by heart, and if you ask me, I'll sing it again
Nånstans i sommarnattens ljus finns allt det där vi kallar lycka
Somewhere in the light of the summer nights is everything we call happiness
Vi kör med solglasögon och sommarbil
We'll drive with sunglasses and in a summer car
Utan tak flera hundra svenska sommarmil
Top down, hundreds of Swedish summer miles ahead of us
Och där vi stannar går aldrig solen ner
And where we stop, the sun will never set
För när vi hämtat andan ger vi bara mer och mer
For once we catch our breath, we'll just give more and more
Mer och mer
More and more
(Solglasögon, sommarbil)
(Sunglasses, summer car)
(Solglasögon, sommarbil)
(Sunglasses, summer car)
Ungarna har flyttat varför ska vi sitta här till ingen nytta
The kids have moved out, so why should we sit here doing nothing?
När vi kan se vart vägen bär?
When we can see where the road takes us?
Och där vi stannar går aldrig solen ner
And where we stop, the sun will never set
Och när vi hämtat andan
And once we catch our breath
Vi kör med solglasögon utan tak flera hundra svenska sommarmil
We'll drive with sunglasses, top down, for hundreds of Swedish summer miles
Och där vi stannar går aldrig solen ner
And where we stop, the sun will never set
För när vi hämtat andan ger vi bara mer och mer
For once we catch our breath, we'll just give more and more
(Solglasögon, sommarbil) mer och mer, mer och mer
(Sunglasses, summer car) more and more, more and more
(Solglasögon, sommarbil) mer och mer
(Sunglasses, summer car) more and more
(Solglasögon)
(Sunglasses)





Writer(s): Anton Mårtensson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.