Paroles et traduction Björn Skifs - The Hungry Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hungry Years
Голодные годы
It′s
a
little
blurry
how
the
whole
thing
started
Всё
началось
как-то
смутно,
I
don't
even
know
really
what
you
entended
Я
даже
не
знаю,
чего
ты
хотела.
Thought
that
you
were
cute
and
gon′
make
me
jealous
Думал,
ты
милашка
и
хочешь
меня
заставить
ревновать.
Poured
it
down,
so
I
poured
it
down
Наливал,
и
я
наливал.
Next
thing
that
I
know
I'm
in
a
hotel
with
you
Следующее,
что
я
помню,
– я
с
тобой
в
отеле.
You
were
talking
like
it
was
mad
love
to
you
Ты
говорила,
будто
это
безумная
любовь.
You
wanted
my
heart
but
I
just
liked
your
tattoos
Ты
хотела
моё
сердце,
а
мне
просто
нравились
твои
татуировки.
Poured
it
down,
so
I
poured
it
down
Наливал,
и
я
наливал.
And
now
I
don't
understand
it
А
теперь
я
не
понимаю.
You
don′t
mess
with
love
you
mess
with
the
truth
Ты
играешь
не
с
любовью,
ты
играешь
с
правдой.
And
I
know
I
shouldn′t
say
it
И
я
знаю,
что
не
должен
этого
говорить,
But
my
heart
don't
understand
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
But
my
heart
don′t
understand
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
I
always
hear,
always
here
them
talking
Я
всегда
слышу,
всегда
слышу,
как
они
говорят,
Talking
'bout
a
girl,
′bout
the
girl
a
my
name
Говорят
о
девушке,
о
девушке
по
имени…
моём.
Saying
that
I
hurt
you
but
I
still
don't
get
it
Говорят,
что
я
сделал
тебе
больно,
но
я
всё
ещё
не
понимаю.
You
didn′t
love
me,
no,
not
really
Ты
не
любила
меня,
нет,
не
на
самом
деле.
I
could
have
really
liked
you
Ты
могла
бы
мне
действительно
понравиться.
I'll
bet,
I'll
bet
that′s
why
I
keep
on
thinking
′bout
you
Готов
поспорить,
готов
поспорить,
что
именно
поэтому
я
продолжаю
думать
о
тебе.
It's
a
shame
(shame)
you
said
I
was
good
Обидно
(обидно),
ты
сказала,
что
я
был
хорош.
So
I
poured
it
down,
so
I
poured
it
down
И
я
наливал,
и
я
наливал.
And
now
I
don′t
understand
it
А
теперь
я
не
понимаю.
You
dont
mess
with
love
you
mess
with
the
truth
Ты
играешь
не
с
любовью,
ты
играешь
с
правдой.
And
I
know
I
shouldn't
say
it
И
я
знаю,
что
не
должен
этого
говорить,
But
my
heart
don′t
understand
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
But
my
heart
don't
understand
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
But
my
heart
don′t
understand
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
somebody
Ты
думаешь,
что
ты
кто-то.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
got
yourself
in
a
dangerous
zone
Ты
попала
в
опасную
зону,
Cause
we
both
have
the
fear
of
being
alone
Потому
что
мы
оба
боимся
одиночества.
And
I
still
don't
understand
it
И
я
всё
ещё
не
понимаю.
You
don't
mess
with
love
you
mess
with
the
truth
Ты
играешь
не
с
любовью,
ты
играешь
с
правдой.
But
my
heart
don′t
understand
it,
understand
it,
understand
it
Но
моё
сердце
не
понимает,
не
понимает,
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
But
my
heart
don′t
understand
it
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somenody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
But
my
heart
don't
understand
it
Но
моё
сердце
не
понимает,
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
I
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Why
I
got
you
on
my
mind
Почему
ты
в
моих
мыслях.
You
think
you
know
somebody
Ты
думаешь,
что
кого-то
знаешь.
Uh,
uh,
uh,
uh,
ohh,
uh!
Ах,
ах,
ах,
ах,
ох,
ах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.