Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Argument - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Argument




I would have thought in the average affair
Я бы подумал, что это обычный роман.
That the first hint of trouble would be
Что первым намеком на неприятности будет ...
Oh so small; barely perceptible, easy to miss
О, такая маленькая, едва заметная, ее легко не заметить.
Why is ours on TV?
Почему наши показывают по телевизору?
Listen -- you know as I do
Послушай , ты знаешь то же, что и я.
Nothing′s altered at all
Ничего не изменилось.
I have no intention --
У меня нет намерения ...
Your personal life's
Твоя личная жизнь ...
The lead on the news!
Ведущая в новостях!
How do we ignore that?
Как мы можем игнорировать это?
I do and I must because otherwise I say
Я делаю и я должен потому что иначе я скажу
Goodbye to my hopes of retaining my title
Прощай мои надежды сохранить титул.
If I should succumb to emotional blackmail I′m done --
Если я поддамся эмоциональному шантажу, с меня хватит-
Looking after number one!
Я буду присматривать за номером один!
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
I mean it's always I this and I that
Я имею в виду что всегда я это и я это
What happened to us?
Что случилось с нами?
All that I'm saying is I must make certain
Все, что я хочу сказать, это то, что я должен убедиться.
That nothing distracts me from chess
Что ничто не отвлекает меня от шахмат.
When I′ve won
Когда я выиграю ...
Then I′ll attend to the secondary things --
Тогда я займусь второстепенными вещами .
Things like me I suppose!
Наверное, такие, как я!
No, no -- you're reacting
Нет, нет , ты реагируешь.
Exactly the way that they want
Именно так, как они хотят.
It′s the way I have to
Именно так я и должен поступить.
If I feel concerned I can't put it off
Если я чувствую беспокойство, я не могу его отложить.
And come back to it later
И вернемся к этому позже.
Well if you′re determined to jump when they tell you
Что ж если ты твердо решил прыгнуть когда тебе скажут
Then maybe it's best that you do it alone
Тогда, возможно, будет лучше, если ты сделаешь это в одиночку.
Watch TV, read the papers, have the miserable time of your life
Смотрите телевизор, читайте газеты, проводите жалкое время своей жизни.
You could even call my wife!
Можешь даже позвонить моей жене!





Writer(s): TIM RICE, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.