Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers)




Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers)
Slipping Through My Fingers (Durch meine Finger rinnt die Zeit)
Morgens nimmt sie ihre Tasche und geht zur Schule.
She takes her bag and goes to school in the morning.
Winkt noch mal rauf, in Gedanken schon ganz weit.
Waves up once more, already far away in her thoughts.
Wenn ich sie dann nicht mehr seh, kämpf ich mit den Tränen,
When I can't see her anymore, I fight back the tears,
Dann ist in mir so viel Traurigkeit.
Then I'm filled with such sadness.
Dann denkt ich, irgendwann geht sie für immer.
Then I think, one day she'll leave forever.
Schon jetzt lebt sie in ihrer eignen Welt.
Already now she lives in her own world.
Wenn wir zusammen lachen, denk ich manchmal, wie gut sie mir gefällt.
When we laugh together, sometimes I think, how much I like her.
Und durch meine Finger rinnt die Zeit,
And the time slips through my fingers,
Wenn ich die Tage und Momente nur halten könnte,
If only I could hold the days and moments,
Doch durch meine Finger rinnt die Zeit.
But the time slips through my fingers.
Morgen schon ist heut Vergangenheit,
Tomorrow today is already the past,
Ich weiß bald wird sie eine Frau sein
I know that soon she'll be a woman
Und ich werd grau sein, denn durch meine Finger rinnt die Zeit.
And I'll be gray, because the time slips through my fingers.
Morgens sitz ich neben ihr und sie isst ihr Frühstück.
In the morning I sit next to her and she eats her breakfast.
Noch nicht ganz wach, wechseln wir oft kaum ein Wort.
Not quite awake yet, we often hardly exchange a word.
Kaum ist sie weg, tut's mir Leid und ich fühl mich schuldig.
As soon as she's gone, I'm sorry and I feel guilty.
Wieder ein Moment verlorn und fort.
Another moment lost and gone.
Ich wollt mit ihr so vieles unternehmen:
I wanted to do so many things with her:
Ans Meer fahrn, in den Bergen wandern gehn.
Go to the sea, go hiking in the mountains.
Doch irgendwie kam meistens was dazwischen,
But somehow there was always something in the way,
Heut kann ich's nicht verstehn.
Today I can't understand it.
Und durch meine Finger rinnt die Zeit,
And the time slips through my fingers,
Wenn ich die Tage und Momente nur halten könnte,
If only I could hold the days and moments,
Doch durch meine Finger rinnt die Zeit.
But the time slips through my fingers.
Morgen schon ist heut Vergangenheit,
Tomorrow today is already the past,
Ich weiß bald wird sie eine Frau sein
I know that soon she'll be a woman
Und ich werd grau sein, denn durch meine Finger rinnt die Zeit.
And I'll be gray, because the time slips through my fingers.
Ich wollt, der Film des Lebens bliebe stehen.
I wish that life's film would stop.
Die Hoffnung ist vergebens, denn die Zeit rinnt mir durch die Finger.
This hope is in vain, because time slips through my fingers.
Mami, führst du mich morgen zum Altar? Ich bin nämlich unheimlich stolz auf dich!
Mama, will you lead me to the altar tomorrow? I'm so incredibly proud of you!
Morgens nimmt sie ihre Tasche und geht zur Schule.
She takes her bag and goes to school in the morning.
Winkt noch mal rauf, in Gedanken schon ganz weit.
Waves up once more, already far away in her thoughts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.