Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers)
Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers)
Slipping Through My Fingers (Durch meine Finger rinnt die Zeit)
Morgens
nimmt
sie
ihre
Tasche
und
geht
zur
Schule.
She
takes
her
bag
and
goes
to
school
in
the
morning.
Winkt
noch
mal
rauf,
in
Gedanken
schon
ganz
weit.
Waves
up
once
more,
already
far
away
in
her
thoughts.
Wenn
ich
sie
dann
nicht
mehr
seh,
kämpf
ich
mit
den
Tränen,
When
I
can't
see
her
anymore,
I
fight
back
the
tears,
Dann
ist
in
mir
so
viel
Traurigkeit.
Then
I'm
filled
with
such
sadness.
Dann
denkt
ich,
irgendwann
geht
sie
für
immer.
Then
I
think,
one
day
she'll
leave
forever.
Schon
jetzt
lebt
sie
in
ihrer
eignen
Welt.
Already
now
she
lives
in
her
own
world.
Wenn
wir
zusammen
lachen,
denk
ich
manchmal,
wie
gut
sie
mir
gefällt.
When
we
laugh
together,
sometimes
I
think,
how
much
I
like
her.
Und
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit,
And
the
time
slips
through
my
fingers,
Wenn
ich
die
Tage
und
Momente
nur
halten
könnte,
If
only
I
could
hold
the
days
and
moments,
Doch
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit.
But
the
time
slips
through
my
fingers.
Morgen
schon
ist
heut
Vergangenheit,
Tomorrow
today
is
already
the
past,
Ich
weiß
bald
wird
sie
eine
Frau
sein
I
know
that
soon
she'll
be
a
woman
Und
ich
werd
grau
sein,
denn
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit.
And
I'll
be
gray,
because
the
time
slips
through
my
fingers.
Morgens
sitz
ich
neben
ihr
und
sie
isst
ihr
Frühstück.
In
the
morning
I
sit
next
to
her
and
she
eats
her
breakfast.
Noch
nicht
ganz
wach,
wechseln
wir
oft
kaum
ein
Wort.
Not
quite
awake
yet,
we
often
hardly
exchange
a
word.
Kaum
ist
sie
weg,
tut's
mir
Leid
und
ich
fühl
mich
schuldig.
As
soon
as
she's
gone,
I'm
sorry
and
I
feel
guilty.
Wieder
ein
Moment
verlorn
und
fort.
Another
moment
lost
and
gone.
Ich
wollt
mit
ihr
so
vieles
unternehmen:
I
wanted
to
do
so
many
things
with
her:
Ans
Meer
fahrn,
in
den
Bergen
wandern
gehn.
Go
to
the
sea,
go
hiking
in
the
mountains.
Doch
irgendwie
kam
meistens
was
dazwischen,
But
somehow
there
was
always
something
in
the
way,
Heut
kann
ich's
nicht
verstehn.
Today
I
can't
understand
it.
Und
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit,
And
the
time
slips
through
my
fingers,
Wenn
ich
die
Tage
und
Momente
nur
halten
könnte,
If
only
I
could
hold
the
days
and
moments,
Doch
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit.
But
the
time
slips
through
my
fingers.
Morgen
schon
ist
heut
Vergangenheit,
Tomorrow
today
is
already
the
past,
Ich
weiß
bald
wird
sie
eine
Frau
sein
I
know
that
soon
she'll
be
a
woman
Und
ich
werd
grau
sein,
denn
durch
meine
Finger
rinnt
die
Zeit.
And
I'll
be
gray,
because
the
time
slips
through
my
fingers.
Ich
wollt,
der
Film
des
Lebens
bliebe
stehen.
I
wish
that
life's
film
would
stop.
Die
Hoffnung
ist
vergebens,
denn
die
Zeit
rinnt
mir
durch
die
Finger.
This
hope
is
in
vain,
because
time
slips
through
my
fingers.
Mami,
führst
du
mich
morgen
zum
Altar?
Ich
bin
nämlich
unheimlich
stolz
auf
dich!
Mama,
will
you
lead
me
to
the
altar
tomorrow?
I'm
so
incredibly
proud
of
you!
Morgens
nimmt
sie
ihre
Tasche
und
geht
zur
Schule.
She
takes
her
bag
and
goes
to
school
in
the
morning.
Winkt
noch
mal
rauf,
in
Gedanken
schon
ganz
weit.
Waves
up
once
more,
already
far
away
in
her
thoughts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Durch meine Finger rinnt die Zeit (Slipping Through My Fingers)
2
Prologue / Mich trägt mein Traum (I Have a Dream)
3
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich will (I Do, I Do, I Do, I Do, I Do)
4
Komm und wag's mit mir (Take a Chance on Me)
5
Der Sieger hat die Wahl (The Winner Takes It All)
6
Unser Sommer (Our Last Summer)
7
Ich bin ich, Du bist Du (Knowing Me, Knowing You)
8
Mich trägt mein Traum (I Have a Dream)
9
Wenn das Mami wüsst (Does Your Mother Know)
10
Unter Beschuss (Under Attack)
11
Entr'acte
12
Was ist das für ein Spiel? (The Name of the Game)
13
Gib mir, gib mir, gib mir! (Gimme! Gimme! Gimme!)
14
Leg Dein Herz an eine Leine (Lay All Your Love on Me)
15
Danke für die Lieder (Thank You for the Music)
16
Einer von uns (One of Us)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.