Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - I Know Him So Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - I Know Him So Well




"I Know Him So Well"
Так Хорошо Его Знаю".
Nothing is so good it lasts eternally,
Ничто не бывает так хорошо, как то, что длится вечно.
Perfect situations must go wrong,
Идеальные ситуации должны быть неправильными.
But this have never yet prevented me,
Но это еще никогда не мешало мне.
Wanting far to much,
Желая слишком многого,
For far too long,
Слишком долго...
Looking back I could have played it differently,
Оглядываясь назад, я мог бы сыграть по-другому.
Won a few more moments who can tell,
Выиграл еще несколько мгновений кто знает,
But it took time to understand men,
Но нужно время, чтобы понять людей.
Now at least I know,
Теперь, по крайней мере, я знаю.
I know him well,
Я хорошо его знаю.
Wasn′t it good,
Разве это не было хорошо?
Oh so good,
О, как хорошо!
Wasn't he fine,
Разве он не был в порядке?
Oh so fine,
О, так прекрасно,
Isn′t madness he can't be mine,
Разве это не безумие он не может быть моим,
But in the end he needs a little bit more than me,
Но, в конце концов, он нуждается в чем-то большем, чем я,
More, security,
В большей безопасности.
He needs fantasy and freedom,
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well,
Я так хорошо его знаю.
No one in your life is with you constantly,
Никто в твоей жизни не будет с тобой постоянно,
No one is completely on your side,
Никто не полностью на твоей стороне,
And though I'd move my world to be with him,
И хотя я бы перевернула весь мир, чтобы быть с ним.
Still the gap between us is too wide,
И все же пропасть между нами слишком велика.
Looking back I could have played differently,
Оглядываясь назад, я мог бы сыграть по-другому.
Won a few more moments who can tell,
Выиграл еще несколько мгновений кто знает,
(I was just a little girl)
была всего лишь маленькой девочкой)
But I was ever so much younger then,
Но тогда я была намного моложе ,
(So much younger then)
( тогда я была намного моложе)
Now at least I know,
Теперь, по крайней мере, я знаю.
I know him well.
Я хорошо его знаю.
Wasn′t it good,
Разве это не было хорошо?
Oh so good,
О, как хорошо!
Wasn′t he fine,
Разве он не был в порядке?
Oh so fine,
О, так прекрасно,
Isn't madness he won′t be mine,
Разве это не безумие он не будет моим,
Didn't I know,
Разве я не знал?
How it would go,
Как бы все сложилось,
If I knew from the start,
Если бы я знал с самого начала...
Why am I falling apart?
Почему я разваливаюсь на части?
Wasn′t he good,
Разве он не был хорош?
Wasn't he fine,
Разве он не был в порядке?
Isn′t it madness he won't be mine,
Разве это не безумие он не будет моим,
But in the end he needs a little bit more than me,
Но, в конце концов, он нуждается в чем-то большем, чем я,
More, security,
В большей безопасности.
He needs his fantasy and freedom,
Ему нужны фантазия и свобода.
It took time to understand men,
Нужно время, чтобы понять людей.
I know him so well.
Я так хорошо его знаю.





Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.