Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lämna inga dörrar på glänt
Lass keine Türen angelehnt
Vad
pågår
runt
omkring
mig?
Was
geht
um
mich
herum
vor?
Nu
faller
allt
isär
Jetzt
fällt
alles
auseinander
Kan
nån
förklara
vad
som
hänt?
Kann
mir
jemand
erklären,
was
passiert
ist?
Den
ömhet
som
jag
kände
Die
Zärtlichkeit,
die
ich
fühlte,
Finns
inte
längre
där
ist
nicht
mehr
da
För
alla
broar
som
vi
bränt
Denn
alle
Brücken,
die
wir
verbrannt
haben
Min
barndomssorg
har
återvänt
Meine
Kindheitstrauer
ist
zurückgekehrt
Står
det
några
dörrar
på
glänt?
Stehen
irgendwelche
Türen
offen?
Och
när
han
vill
försvara
Und
wenn
er
sich
verteidigen
will
De
misstag
som
han
gjort
für
die
Fehler,
die
er
gemacht
hat
Så
tror
jag
inte
på
hans
själ
Dann
glaube
ich
seiner
Seele
nicht
Det
är
så
svårt
att
mötas
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
begegnen
Och
livet
går
så
fort
Und
das
Leben
geht
so
schnell
Jag
kvävs
av
våra
bittra
gräl
Ich
ersticke
an
unseren
bitteren
Streitereien
Men
ska
jag
våga
ta
farväl?
Aber
soll
ich
es
wagen,
Abschied
zu
nehmen?
Alla
bara
spelar
sitt
spel
Jeder
spielt
nur
sein
Spiel
Den
som
följer
regler,
gör
fel
Wer
sich
an
Regeln
hält,
macht
Fehler
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Var
och
en
är
sin
lyckas
smed
Jeder
ist
seines
Glückes
Schmied
Den
som
är
för
dum
trampas
ned
Wer
zu
dumm
ist,
wird
niedergetrampelt
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
En
obeskrivlig
längtan
Eine
unbeschreibliche
Sehnsucht
Har
vaknat
i
min
kropp
ist
in
meinem
Körper
erwacht
En
dröm
som
jag
vill
hålla
kvar
Ein
Traum,
den
ich
festhalten
will
Jag
söker
efter
kärlek
Ich
suche
nach
Liebe
Men
utan
tro
och
hopp
aber
ohne
Glauben
und
Hoffnung
Den
enda
rikedom
jag
har
Der
einzige
Reichtum,
den
ich
habe
Är
tusen
frågor
utan
svar
sind
tausend
Fragen
ohne
Antwort
Se
dig
inte
om
när
du
går
Sieh
dich
nicht
um,
wenn
du
gehst
Ta
den
lilla
njutning
du
får
Nimm
das
kleine
Vergnügen,
das
du
bekommst
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Vill
du
ha
en
chans,
ta
den
fort
Willst
du
eine
Chance,
ergreife
sie
schnell
Ångra
aldrig
något
du
gjort
Bereue
niemals,
was
du
getan
hast
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Börja
inte
tro
nån
om
gott
Fang
nicht
an,
jemandem
Gutes
zu
unterstellen
Tvivla
jämt
på
löften
du
fått
Zweifle
immer
an
Versprechungen,
die
du
bekommst
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Alla
bara
spelar
sitt
spel
Jeder
spielt
nur
sein
Spiel
Den
som
följer
regler,
gör
fel
Wer
sich
an
Regeln
hält,
macht
Fehler
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(och
tala
aldrig
om)
Lass
keine
Türen
angelehnt
(und
sprich
niemals
darüber)
Tala
aldrig
om
vem
du
e
Sprich
niemals
darüber,
wer
du
bist
Bättre
ta
emot,
än
att
ge
Besser
nehmen
als
geben
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(spar
på
var
minut)
Lass
keine
Türen
angelehnt
(spare
jede
Minute)
Slösa
aldrig
bort
en
minut
Verschwende
keine
Minute
Fatta
alltid
snabba
beslut
Triff
immer
schnelle
Entscheidungen
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
(hämta
aldrig
hjälp)
Lass
keine
Türen
angelehnt
(hole
niemals
Hilfe)
Hämta
aldrig
hjälp
åt
en
vän
Hole
niemals
Hilfe
für
einen
Freund
Han
kan
alltid
lura
dig
sen
Er
kann
dich
immer
reinlegen
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Se
dig
inte
om
när
du
går
Sieh
dich
nicht
um,
wenn
du
gehst
Ta
den
lilla
njutning
du
får
Nimm
das
kleine
Vergnügen,
das
du
bekommst
Lämna
inga
dörrar
på
glänt
Lass
keine
Türen
angelehnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.