Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - One Night in Bangkok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - One Night in Bangkok




One Night in Bangkok
Одна ночь в Бангкоке
Bangkok, Oriental setting
Бангкок, восточная сказка,
And the city don't know that the city is getting
И город не знает, что принимает
The creme de la creme of the chess world in a
Цвет шахматного мира в
Show with everything but Yul Brynner
Шоу, где есть всё, кроме Юла Бриннера.
Time flies -- doesn't seem a minute
Время летит -- будто минута прошла
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
С тех пор, как тирольский курорт принимал шахматистов.
All change -- don't you know that when you
Всё меняется -- разве ты не знаешь, что когда
Play at this level there's no ordinary venue
Играешь на таком уровне, нет места обычным площадкам.
It's Iceland -- or the Philippines -- or Hastings -- or -- or this place!
Это Исландия -- или Филиппины -- или Гастингс -- или -- или это место!
One night in Bangkok and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и весь мир у твоих ног,
The bars are temples but the pearls ain't free
Бары как храмы, но жемчужины не бесплатны.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь бога в каждом золотом монастыре,
And if you're lucky then the god's a she
И если повезет, то богиня окажется рядом.
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ангел скользит ко мне.
One town's very like another
Один город очень похож на другой,
When your head's down over your pieces, brother
Когда склоняешься над фигурами, брат.
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
Это тоска, это скука, это настоящая жалость
To be looking at the board, not looking at the city
Смотреть на доску, а не на город.
Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town --
Что ты имеешь в виду? Видал один переполненный, грязный, вонючий город --
Tea, girls, warm and sweet
Чай, девочки, теплые и сладкие,
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Некоторые расположились в люксе Сомерсета Моэма.
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Попробуй Таиланд! Ты говоришь с туристом,
Whose every move's among the purest
Чьи каждый ход среди самых чистых.
I get my kicks above the waistline, sunshine
Я получаю удовольствие выше пояса, солнышко.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает сильного мужчину смиренным,
Not much between despair and ecstasy
Не так много между отчаянием и экстазом.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке, и крутые парни падают,
Can't be too careful with your company
Нужно быть осторожнее со своей компанией.
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, как дьявол идет рядом со мной.
Siam's gonna be the witness
Сиам станет свидетелем
To the ultimate test of cerebral fitness
Окончательного испытания умственных способностей.
This grips me more than would a
Это захватывает меня больше, чем
Muddy old river or reclining Buddha
Грязная старая река или лежащий Будда.
And thank God I'm only watching the game -- controlling it --
И слава Богу, я только наблюдаю за игрой -- контролирую ее --
I don't see you guys rating
Я не вижу, чтобы вы, ребята, оценили
The kind of mate I'm contemplating
Тот мат, который я замышляю.
I'd let you watch, I would invite you
Я бы позволил вам посмотреть, я бы пригласил вас,
But the queens we use would not excite you
Но ферзи, которых мы используем, вас не возбудят.
So you better go back to your bars, your temples, your massage parlours --
Так что вам лучше вернуться в свои бары, храмы, массажные салоны --
One night in Bangkok and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и весь мир у твоих ног,
The bars are temples but the pearls ain't free
Бары как храмы, но жемчужины не бесплатны.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь бога в каждом золотом монастыре,
A little flesh, a little history
Немного плоти, немного истории.
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ангел скользит ко мне.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает сильного мужчину смиренным,
Not much between despair and ecstasy
Не так много между отчаянием и экстазом.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке, и крутые парни падают,
Can't be too careful with your company
Нужно быть осторожнее со своей компанией.
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, как дьявол идет рядом со мной.





Writer(s): ANDERSSON BENNY GORAN BROR, RICE TIMOTHY MILES BINDON, ULVAEUS BJOERN K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.