Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - The Russian and Molokov / Where I Want to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Björn Ulvaeus feat. Benny Andersson - The Russian and Molokov / Where I Want to Be




The man is utterly mad -- you′re playing a lunatic
Этот человек совершенно безумен - ты строишь из себя сумасшедшего.
That's the problem. He′s a brilliant lunatic and you can't tell
Вот в чем проблема: он блестящий безумец, и вы не можете сказать наверняка.
Which way
В какую сторону
He'll jump
Он прыгнет.
Like his game he′s impossible to analyse
Как и его игру, его невозможно анализировать.
You can′t dissect him,
Ты не можешь препарировать его.
Predict him
Спрогнозируй его
Which of course means he's not a lunatic at all.
Что, конечно, означает, что он вовсе не псих.
What we′ve just seen's a pathetic display
То, что мы только что увидели-жалкое зрелище.
From a man who′s beginning to crack
От человека, который начинает ломаться.
He's afraid
Он боится.
He knows he isn′t the player he was
Он знает, что он уже не тот игрок, каким был.
And he won't get it back
И он не получит его обратно.
Nonsense!
Чепуха!
Why do my seconds
Почему мои секунданты
Always want to believe
Всегда хочется верить.
Third-rate propaganda --
Третьесортная пропаганда ...
My friend, please relax
Мой друг, пожалуйста, расслабься.
We're all on your side
Мы все на твоей стороне.
You know how you need us --
Ты знаешь, как мы тебе нужны ...
I don′t need my army of so-called ′advisors'
Мне не нужна армия так называемых "советников".
And helpers to tell me
И помощники, чтобы сказать мне ...
The man who′s revitalised chess single-handed
Человек, который оживил шахматы в одиночку.
Is more or less out of his brain
Он более или менее выжил из ума.
When it's very clear
Когда все предельно ясно
He′s sane
Он в своем уме.
Listen, we don't underestimate anyone
Послушай, мы никого не недооцениваем.
We won′t get caught in that trap
Мы не попадем в эту ловушку.
After all, winning or losing reflects on us all --
В конце концов, победа или поражение отражаются на всех нас .
Oh don't give me that crap!
О, не говори мне эту чушь!
I win -- no one else does
Я выигрываю-никто другой не выигрывает.
And I take the rap if I lose
И я беру на себя ответственность, если проигрываю.
It's not quite that simple
Все не так просто.
The whole world′s tuned in
Весь мир настроен на это.
We′re all on display
Мы все на виду.
We're not merely sportsmen --
Мы не просто спортсмены ...
Oh please don′t start spouting that old party line
О, пожалуйста, не начинай говорить эту старую партийную фразу.
Yes I know it's your job but
Да я знаю это твоя работа но
Just get out and get me a chess-playing second
Просто убирайся и найди мне секундочку для игры в шахматы.
In thirty-six hours we begin
Через тридцать шесть часов мы начинаем.
That is if you want to win!
Если ты хочешь победить!
Who needs a dream?
Кому нужна мечта?
Who needs ambition?
Кому нужны амбиции?
Who′d be the fool
Кто будет дураком?
In my position?
В моем положении?
Once I had dreams
Когда-то мне снились сны.
Now they're obsessions
Теперь это навязчивые идеи.
Hopes became needs
Надежды стали нуждами.
Lovers possessions
Собственность влюбленных
Then they move in
Затем они въезжают.
Oh so discreetly
О так осторожно
Slowly at first
Сначала медленно
Smiling too sweetly
Слишком мило улыбается.
I opened doors
Я открыл двери.
They walked right through them
Они прошли прямо сквозь них.
Called me their friend
Они называли меня своим другом.
I hardly knew them
Я едва знал их.
Now I′m where I want to be and who I want to be and doing what I
Теперь я там, где хочу быть, и кем хочу быть, и делаю то, что хочу.
Always said I would and yet I feel I haven't won at all
Я всегда говорила, что выиграю, и все же я чувствую, что не выиграла.
Running for my life and never looking back in case there's
Бегу, спасая свою жизнь, и никогда не оглядываюсь назад на случай, если что-то случится.
Someone
Кто
Right behind to shoot me down and say he always knew I′d fall.
-то сзади, чтобы сбить меня с ног и сказать, что он всегда знал, что я упаду.
When the crazy wheel slows down
Когда сумасшедшее колесо замедляется
Where will I be? Back where I started.
Где я буду? там, где я начал.
Don′t get me wrong
Не пойми меня неправильно.
I'm not complaining
Я не жалуюсь.
Times have been good
Времена были хорошие.
Fast, entertaining
Быстро, интересно
But what′s the point
Но какой в этом смысл
If I'm concealing
Если я что-то скрываю ...
Not only love
Не только любовь
All other feeling.
Все другие чувства.
Now I′m where I want to be and who I want to be and doing what I
Теперь я там, где хочу быть, и кем хочу быть, и делаю то, что хочу.
Always said I would and yet I feel I haven't won at all
Я всегда говорила, что выиграю, и все же я чувствую, что не выиграла.
Running for my life and never looking back in case there′s
Бегу, спасая свою жизнь, и никогда не оглядываюсь назад на случай, если что-то случится.
Someone right behind to shoot me down and say he always knew I'd fall
Кто-то прямо сзади, чтобы застрелить меня и сказать, что он всегда знал, что я упаду.
When the crazy wheel slows down
Когда сумасшедшее колесо замедляется
Where will I be? Back where I started.
Где я буду? там, где я начал.





Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.