Paroles et traduction Björn Ulvaeus - One Night In Bangkok - Single Version
Bangkok,
Oriental
Setting
Бангкок,
Восточная
обстановка
But
the
city
don't
know
what
the
city
is
getting
Но
жители
города
не
знают,
что
они
получают
The
creme
de
la
creme
of
the
chess
world
Сливки
шахматного
мира
In
a
show
with
everything
but
Yul
Brynner
В
шоу
со
всеми,
кроме
Юла
Бриннера
Time
flies
– doesn't
seem
a
minute
Время
летит
незаметно
– не
кажется,
что
прошла
минута
Since
the
Tirolean
spa
had
the
chess
boards
in
it
С
тех
пор,
как
на
тирольском
курорте
появились
шахматные
доски
All
changed,
don't
you
know
that
when
you
Все
изменилось,
разве
ты
не
знаешь,
что
когда
ты
Play
at
this
level
there's
no
ordinary
venue
Играть
на
таком
уровне
не
в
обычном
месте
It's
Iceland,
or
the
Philippines,
or
Hastings
Это
Исландия,
или
Филиппины,
или
Гастингс
Or
...
or
this
place!
Или...
или
это
место!
One
night
in
Bangkok
and
the
world's
your
oyster
Одна
ночь
в
Бангкоке,
и
весь
мир
- твоя
устрица
The
bars
are
temples
but
their
pearls
ain't
free
Бары
- это
храмы,
но
их
жемчуг
не
бесплатный.
You'll
find
a
god
in
every
golden
cloister
Ты
найдешь
бога
в
каждом
золотом
монастыре
And
if
you're
lucky,
then
the
god's
a
she
И
если
тебе
повезет,
то
этот
бог
- она
I
can
feel
an
angel
sliding
up
to
me
Я
чувствую,
как
ангел
скользит
ко
мне
One
town's
very
like
another
Один
город
очень
похож
на
другой
When
your
head's
down
over
your
pieces,
brother
Когда
ты
склоняешь
голову
над
своими
вещами,
брат
It's
a
drag,
it's
a
bore,
it's
really
such
a
pity
Это
тягостно,
это
скучно,
на
самом
деле
так
жаль
To
be
looking
at
the
board
Смотреть
на
доску
Not
looking
at
the
city
Не
смотреть
на
город
Whattaya
mean?!
Что
ты
имеешь
в
виду?!
You've
seen
one
crowded,
polluted,
stinking
town
Вы
видели
один
переполненный,
загрязненный,
вонючий
город
Tea,
girls,
warm
and
sweet,
sweet
Чай,
девочки,
теплый
и
сладкий,
сладкий
Some
are
set
up
in
the
Somerset
Maugham
suite
Некоторые
из
них
установлены
в
номере
Сомерсета
Моэма
Get
Thai'd,
you're
talking
to
a
tourist
Поймите,
вы
разговариваете
с
туристом,
Whose
every
move's
among
the
purest
Каждое
движение
которого
- одно
из
самых
чистых
I
get
my
kicks
above
the
waistline,
sunshine!
Я
получаю
кайф
выше
пояса,
солнышко!
One
night
in
Bangkok
makes
a
hard
man
humble
Одна
ночь
в
Бангкоке
делает
сурового
мужчину
смиренным
Not
much
between
despair
and
ecstasy
Между
отчаянием
и
экстазом
не
так
уж
много
One
night
in
Bangkok
and
the
tough
guys
tumble
Одна
ночь
в
Бангкоке,
и
крутые
парни
падают
в
обморок
Can't
be
too
careful
with
your
company
С
твоей
компанией
нельзя
быть
слишком
осторожным
I
can
feel
the
devil
walking
next
to
me
Я
чувствую,
как
дьявол
ходит
рядом
со
мной
Siam's
gonna
be
the
witness
Сиам
будет
свидетелем
To
the
ultimate
test
of
cerebral
fitness
Окончательного
теста
на
работоспособность
мозга
This
grips
me
more
than
would
a
muddy
old
river
Это
захватывает
меня
больше,
чем
старая
мутная
река
Or
reclining
Buddha
Или
лежащего
Будду
But
Thank
God
I'm
only
watching
the
game,
controlling
it
Но,
слава
Богу,
я
всего
лишь
наблюдаю
за
игрой,
контролирую
ее
I
don't
see
you
guys
raging
Я
не
вижу,
чтобы
вы,
ребята,
бушевали
The
kind
of
mating
I'm
contemplating
Я
рассматриваю
вариант
спаривания
I'd
let
you
watch,
I
would
invite
you
Я
бы
позволил
вам
посмотреть,
я
бы
пригласил
вас
But
the
queens
we
use
would
not
excite
you.
Но
королевы,
которых
мы
используем,
вас
бы
не
возбудили.
So,
you
better
go
back
to
your
bars,
your
temples
...
Так
что
вам
лучше
вернуться
в
свои
бары,
в
свои
храмы...
Your
"massage
parlors"
...
Ваши
"массажные
салоны"...
One
night
in
Bangkok
and
the
world's
your
oyster
Одна
ночь
в
Бангкоке
- и
мир
станет
вашей
устрицей
The
bars
are
temples
but
their
pearls
ain't
free
Бары
- это
храмы,
но
их
жемчужины
не
бесплатны
You'll
find
a
god
in
every
golden
cloister
Вы
найдете
бога
в
каждом
золотом
монастыре
A
little
flesh,
a
little
history
Немного
плоти,
немного
истории
I
can
feel
an
angel
sliding
up
to
me
Я
чувствую,
как
ангел
скользит
ко
мне
One
night
in
Bangkok
makes
the
hard
man
humble
Одна
ночь
в
Бангкоке
делает
сурового
человека
смиренным
Not
much
between
despair
and
ecstasy
Между
отчаянием
и
экстазом
не
так
уж
много
One
night
in
Bangkok
and
the
tough
guys
tumble
Одна
ночь
в
Бангкоке,
и
крутые
парни
падают
духом
Can't
be
too
careful
with
your
company
Нельзя
быть
слишком
осторожным
в
своей
компании
I
can
feel
the
devil
walking
next
to
me
Я
чувствую,
как
дьявол
идет
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.