Bjørn Eidsvåg feat. Lisa Nilsson - Mysteriet Deg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg feat. Lisa Nilsson - Mysteriet Deg




Mysteriet Deg
Твоя тайна
Du prate i vei om verdensrommets enorme dimensjoner
Ты говоришь и говоришь об огромных размерах Вселенной,
Munnen løpe løpsk og auene e i brann
Твой рот не закрывается, а глаза горят.
Du tar meg med inn i nåken voldsomme, vidløftige visjoner
Ты увлекаешь меня в какие-то бурные, масштабные видения
Om uendelighet og svarte hål og Mars sitt svunne vann
О бесконечности, черных дырах и ушедшей воде Марса.
Men jag tänker dom underbara ögona dina
Но я думаю о твоих чудесных глазах,
dina vackra händers perfekta fasong
Об идеальной форме твоих красивых рук,
Och vad dom gör med mig när dom möter mina
И о том, что они делают со мной, когда встречаются с моими,
Som en fjäril blir fri från sin tråkiga kokong
Как бабочка, освобождающаяся из своего скучного кокона.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Din iver är stor när du går om Gud och religioner
Ты так увлеченно рассказываешь о Боге и религиях,
Du stoppar inte ens när du tar en klunk med vin
Ты не можешь остановиться, даже когда делаешь глоток вина.
Jag blir yr när du tar med mig inn i dina reflektioner
У меня кружится голова, когда ты делишься со мной своими размышлениями.
Det glädjer dig att se mig uti tafattheten min
Тебя радует, когда я теряюсь в твоих словах.
Men eg tenke dei nydelige formene dine
Но я думаю о твоих прекрасных формах,
brystene som duve når du e engasjert
О твоих грудях, которые становятся как у голубки, когда ты увлечена,
dei vakre hendene som søke mine
О твоих красивых руках, которые ищут мои,
Kor tent eg blir når du e deilig alterert
Как ты зажигаешь меня, когда бываешь такой восхитительно возбужденной.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Eg e fortapt i deg, men likavel heilt frelst
Я потерян в тебе, но в то же время абсолютно спасен.
Du kan ka du vil av meg - når som helst
Ты можешь получить от меня все, что захочешь, когда захочешь.
Eg klar' ikkje å styra meg
Я не могу контролировать себя.
Eg begjære deg
Я желаю тебя.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тебе, о твоей тайне,
Og under over alle under: at du elske meg
И о чуде из чудес: что ты любишь меня.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.