Bjørn Eidsvåg - Aldri heilt fornøyd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Aldri heilt fornøyd




Aldri heilt fornøyd
Никогда полностью не удовлетворён
Ustanselig vei te nåke
Постоянно в пути к чему-то,
Som ikkje e der som ein e
Чего нет там, где ты есть.
Har ein ro søk' ein bråket
Если есть покой, то ищешь шума,
For å leita itte fred
Чтобы найти покой.
Det e strevsomt det
Это утомительно,
Men det e sånn det e
Но так уж и есть.
Enten lengte ein tebake te Edens hage
Или тоскуешь по Эдемскому саду,
Eller fram've te himm'lens land
Или стремишься в небесный край.
Alltid redd for smerten og ubehaget
Всегда боишься боли и дискомфорта,
Ved å vær ein heilt vanlig og dødelig mann
Будучи обычным смертным человеком.
Aldri heilt fornøyd med nåke
Никогда полностью не удовлетворён ничем,
Alltid meir ein te
Всегда нужно добиться большего.
Eit evig basketak med språket
Вечная борьба с языком,
For å finn ut kim ein e
Чтобы понять, кто ты.
Det e strevsomt det
Это утомительно,
Men det e sånn det e
Но так уж и есть.
å se sin begrensing før ein sjelden aksept for
Видеть свои пределы, прежде чем редко примешь.
Me prøve konstant å bli som Gud
Мы постоянно пытаемся стать как Бог.
Det unseliga og svaka har me liten respekt for
К несчастным и слабым мы мало уважения испытываем.
Ordet avmakt, gir oss gåsehud
Слово "бессилие" вызывает у нас мурашки по коже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.