Bjørn Eidsvåg - Angoramjuk Natt (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Angoramjuk Natt (Remastered)




Angoramjuk Natt (Remastered)
Angoramjuk Night (Воспоминания)
Varm og villige vind
Теплый и ласковый ветер
Eg e stolt du e min
Я так горжусь, что ты моя
Me treng ikkje røra wn skjøte
Нам не нужно спешить, мы все успеем
Kursen e stødig
Наш курс твердый
Ord overflødig
Слова здесь лишние
Me kos' oss med jordbær og fløte
Мы наслаждаемся клубникой со сливками
Him'len har kledt seg i rødt og i gull
Небо оделось в красный и золотой
Me e litt rusa, men månen e full
Мы немного пьяны, но луна еще полна
Snart når me fram te vår hem'lige vik
Скоро мы достигнем нашей тайной бухты
Og e vet ka det vil sei å vær rik
И я узнаю, что значит быть богатым
skal me feira ei mild og angoramjuk natt
Сейчас мы будем праздновать мягкую и нежную ночь
Ballast som tyngde og gnage har fønvinden tatt
Тяжеленный балласт снят с нас
Hvitvinen varme og sjelå forgylles med fred
Белое вино согревает, душа наполняется покоем
Me drøm't oss ein sommar
Мы мечтали о лете
Men drømmane strakk ikkje te
Но наши мечты не сбылись
Seilå e låra
Паруса убраны
Og dagen litt såra
И день слегка нас ранил
Den nekte å gi fra seg lyset
Он не хотел отдавать нам свой свет
Bading i måneskinn
Плавание при свете луны
Varme fra kroppen din
Тепло твоего тела
- Eg lye og seie e fryse
- Я лгу и говорю, что мне холодно
Du eit at e skrøne, men smile og gir
Ты знаешь, что я лгу, но улыбаешься и отдаешь
Og e tar imot med et "heldiggrisflir"
И я принимаю твои дары с широкой улыбкой
Snart når e fram til di hem'lige vik
Скоро мы достигнем нашей тайной бухты
Og e vet ka det vil sei å vær rik
И я узнаю, что значит быть богатым
skal me feira ei mild og angoramjuk natt...
Сейчас мы будем праздновать мягкую и нежную ночь...





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.