Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Da mytene ble lære
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da mytene ble lære
Когда мифы стали учением
Eg
vil
kje
sei
eg
blei
lurt
eller
bedratt
Я
не
скажу,
что
меня
обманули
или
предали,
Men
eg
kjenne
meg
litt
tebakesatt
Но
я
чувствую
себя
немного
отброшенным
назад.
Eg
kjøpte
ein
måte
å
tenka
på
Я
купился
на
образ
мышления,
Som
virke
ganske
merkelig
nå
Который
сейчас
кажется
довольно
странным.
Ka
tid
blei
bokstaven
det
primære
Когда
буква
стала
первостепенной?
Kem
gjorde
mytene
te
lære
Кто
превратил
мифы
в
учение?
Dei
som
trudde
på
bokstaven
Те,
кто
верил
букве,
Dei
som
sa
at
ord
e
ord
Те,
кто
говорил,
что
слово
есть
слово,
Som
ikkje
åpna
seg
for
gaven
Кто
не
открылся
для
дара,
Som
lå
skjult
i
enkver
metafor
Скрытого
в
каждой
метафоре,
Dei
som
sa:
det
e
kje
eventyr
Те,
кто
говорил:
это
не
сказка,
Dei
som
sa
at
alt
e
sant
Те,
кто
говорил,
что
всё
правда,
Me
vet
alle
ka
det
betyr
Мы
все
знаем,
что
это
значит:
Dei
tar
vetet
ditt
i
pant
Они
берут
твой
разум
в
залог.
Svimmel
av
spenning
passe
skremt
og
redde
Кружилась
голова
от
волнения,
испытывая
страх,
Lytta
eg
ivrig
og
va
med
i
det
som
skjedde
Я
жадно
слушал
и
участвовал
в
происходящем.
Rommet
mellom
løgn
og
det
som
var
rett
Пространство
между
ложью
и
правдой
Var
et
godt
sted
å
vær
så
lenge
eg
blei
sett
Было
хорошим
местом,
пока
меня
замечали.
Så
kor
gjekk
det
galt,
ka
tid
blei
det
bare
tull
Так
где
же
всё
пошло
не
так,
когда
всё
стало
бредом?
Kem
va
det
som
gjorde
gråstein
av
gull
Кто
превратил
золото
в
булыжник?
Dei
som
trudde
på
bokstaven
Те,
кто
верил
букве,
Dei
som
sa
at
ord
e
ord
Те,
кто
говорил,
что
слово
есть
слово,
Som
ikkje
åpna
seg
for
gaven
Кто
не
открылся
для
дара,
Som
lå
skjult
i
enkver
metafor
Скрытого
в
каждой
метафоре,
Dei
som
sa:
det
e
kje
eventyr
Те,
кто
говорил:
это
не
сказка,
Dei
som
sa
at
alt
e
sant
Те,
кто
говорил,
что
всё
правда,
Me
vet
alle
ka
det
betyr
Мы
все
знаем,
что
это
значит:
Dei
tar
vetet
ditt
i
pant
Они
берут
твой
разум
в
залог.
Fôr
meg
med
skrøner
om
glede
Кормили
меня
сказками
о
радости,
Om
så
grensen
mellom
løgn
og
rett
flyter
Так
что
граница
между
ложью
и
правдой
размывается.
Eg
e
veldig
lett
å
lede
Мной
очень
легко
управлять,
Så
lenge
det
dreier
seg
om
myter
Пока
это
касается
мифов.
Ka
tid
blei
bokstaven
det
primære
Когда
буква
стала
первостепенной?
Kem
gjorde
mytene
til
lære
Кто
превратил
мифы
в
учение?
Dei
som
trudde
på
bokstaven
Те,
кто
верил
букве,
Dei
som
sa
at
ord
e
ord
Те,
кто
говорил,
что
слово
есть
слово,
Som
ikkje
åpna
seg
for
gaven
Кто
не
открылся
для
дара,
Som
lå
skjult
i
enkver
metafor
Скрытого
в
каждой
метафоре,
Dei
som
trudde
på
bokstaven
Те,
кто
верил
букве,
Dei
som
sa
at
ord
e
ord
Те,
кто
говорил,
что
слово
есть
слово,
Som
ikkje
åpna
seg
for
gaven
Кто
не
открылся
для
дара,
Som
lå
skjult
i
enkver
metafor
Скрытого
в
каждой
метафоре,
Dei
som
sa:
det
e
kje
eventyr
Те,
кто
говорил:
это
не
сказка,
Dei
som
sa
at
alt
e
sant
Те,
кто
говорил,
что
всё
правда,
Me
vet
alle
ka
det
betyr
Мы
все
знаем,
что
это
значит:
Dei
tar
vetet
ditt
i
pant
Они
берут
твой
разум
в
залог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, Tobias Lars Ante Froeberg, Kjetil Steensnas, Bjarne Christian Berget Bjoernstad Gustavsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.