Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Drømmemann (Remastered)
Han
har
nok
ingen
rustning
Скорее
всего,
у
него
нет
доспехов.
Og
ingen
kvite
hest
И
никакой
белой
лошади.
Men
han
e
ein
riddar
likavel
Но
он
рыцарь
ликавель
Han
er
der
bare
plutsligt
Он
появился
внезапно.
Ein
heilt
tilfeldig
gjest
Совершенно
случайный
гость.
Hu
håpe
at
han
dukke
opp
ein
kveld
Надеюсь,
он
появится
однажды
ночью.
Hu
ser
at
han
ser
henna
Он
видит
хну.
Hu
får
ikkje
panikk
Она
не
паникует.
Og
vet
at
det
e
kjærlighet
ved
aller
første
blikk
И
знай
что
это
любовь
с
первого
взгляда
Kom
- snart
- kom,
drømmemann
Приди-скоро-приди,
человек
мечты.
Ta
hu
med
te
et
aent
sted
- et
aent
land
Take
hu
with
tea
an
aent
place-an
aent
country
Før
hu
bort
- før
hu
får
gå
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Hu
fortjene
en
bedre
skjebne
enn
det
ser
ut
som
hu
får
Он
заслуживает
лучшей
участи,
чем
кажется.
Nå
sitte
hu
på
puben
А
теперь
посиди
в
пабе.
Som
det
hende
at
hu
gjer
Как
и
она.
Og
tar
en
ein
i
passe
hygg'ligt
lag
И
берет
Эйн
в
слое
fit
hygg'ligt.
Hu
flakke
litt
med
blikket
Ху
слегка
шелушится
от
его
взгляда
Men
det
einaste
hu
ser
Но
единственное,
что
она
видит
...
E
folk
som
hu
e
sammen
med
kver
dag
Люди,
которые
сегодня
с
тобой.
Hu
vet
at
han
vil
komma
Он
знает,
что
придет.
Men
neppe
nå
ikveld
Но
вряд
ли
сегодня
ночью
Så
hu
får
vel
rusla
heim
med
dei
hu
kjenne
likavel
Чтобы
он
мог
идти
с
ними
домой,
чтобы
он
мог
знать.
Kom
- snart
- kom,
drømmemann
Приди-скоро-приди,
человек
мечты.
Ta
hu
med
te
et
aent
sted
- et
aent
land
Take
hu
with
tea
an
aent
place-an
aent
country
Før
hu
bort
- før
hu
får
gå
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Hu
fortjene
en
bedre
skjebne
enn
det
ser
ut
som
hu
får
Он
заслуживает
лучшей
участи,
чем
кажется.
Heimplassen
har
tappa
hu
for
alt
hu
har
å
gi
Дом
потерял
все,
что
он
мог
дать.
Aleina
mor
med
to
små
barn
og
aldri
egen
tid
Алейна
мать
с
двумя
маленькими
детьми
и
никогда
не
располагающая
собственным
временем
Kom
- snart
- kom,
drømmemann
Приди-скоро-приди,
человек
мечты.
Ta
hu
med
te
et
aent
sted
- et
aent
land
Take
hu
with
tea
an
aent
place-an
aent
country
Før
hu
bort
- før
hu
får
gå
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Hu
fortjene
en
bedre
skjebne
enn
det
ser
ut
som
hu
får
Он
заслуживает
лучшей
участи,
чем
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Album
På Svai
date de sortie
30-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.